tag:blogger.com,1999:blog-24847915257154765262024-02-19T05:08:02.889+01:00Blog Ludico O GenericoTra appunti, realtà e falsità...
<br><br><br><br><br><br>
<p align="right">
<i>Foto by LR 2000</i>
</p>LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.comBlogger61125tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-11750640026628071252014-05-20T07:57:00.000+02:002014-05-21T22:04:57.926+02:00Installare Qt e Qt Creator su Mac: un'esperienzaQuesto post è rivolto a sviluppatori software e tratta del setup di Qt su sitemi Mac.<br />
<blockquote class="tr_bq">
<b>Qt</b>, in <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Informatica" title="Informatica">informatica</a> ed in particolare nel campo della <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Programmazione_%28informatica%29" title="Programmazione (informatica)">programmazione</a>, è una libreria <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Multipiattaforma" title="Multipiattaforma">multipiattaforma</a> per lo sviluppo di programmi con <a class="mw-redirect" href="http://it.wikipedia.org/wiki/GUI" title="GUI">interfaccia grafica</a> tramite l'uso di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Widget" title="Widget">widget</a> (congegni o elementi grafici). Qt, ampiamente utilizzato nell'<a class="mw-redirect" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Ambiente_desktop" title="Ambiente desktop">ambiente desktop</a> <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/KDE" title="KDE">KDE</a>, viene sviluppato dall'azienda <a class="mw-redirect" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Qt_Software" title="Qt Software">Qt Software</a> (meglio conosciuta come <a class="mw-redirect" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Trolltech" title="Trolltech">Trolltech</a> o Quasar Technologies) di proprietà di <a class="new" href="http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Digia&action=edit&redlink=1" title="Digia (la pagina non esiste)">Digia</a>. </blockquote>
Dalla <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Qt_%28toolkit%29" rel="nofollow" target="_blank">definizione di Qt su Wikipedia</a>.<br />
<br />
Di recente ho acquistato<a href="http://www.amazon.it/Qt-Quanto-Basta-Libreria-Italiano-ebook/dp/B00HX0BXJM" rel="nofollow" target="_blank"><span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;"> Qt 5 Quanto Basta: La Guida all'Uso della Libreria Grafica Qt 5, in Italiano (Qt QB)</span></span></span></span></a><span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;"> di <a href="http://www.amazon.it/s?_encoding=UTF8&field-author=Gianbattista%20Gualeni&search-alias=digital-text" rel="nofollow" target="_blank">Gianbattista Gualeni</a>.</span></span></span></span><br />
<h1 class="parseasinTitle">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;">Metto subito le mani avanti: questo post non è una recensione del libro, tanto più che, per quanto abbia ormai anni di esperienza nello sviluppo software, sono praticamente un neofita del mondo C++. Tuttavia, di libri del settore informatico ne ho letti e visti parecchi e quello che posso dire sicuramente di positivo su questo manuale è che il linguaggio con cui affronta gli argomenti tecnici - spesso, per loro natura, tediosi - è molto amichiveole; anzi, direi molto "amico": già, perché nella lettura sembra proprio di avere accanto un amico con esperienza che ti racconta come si "fanno" le cose - e non un noioso guru evangelista mestierante specializzato nel copia-incolla di help ed esempi che non funzionano neanche a pagare oro.</span></span></span></span></h1>
<h1 class="parseasinTitle">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;">Incuriosito, quindi, dall'argomento <a href="http://qt.digia.com/" rel="nofollow" target="_blank">Qt</a> e incentivato dall'approcio del libro acquistato ho voluto provare subito la cosa... su Mac. Su <a href="http://www.amazon.it/Qt-Quanto-Basta-Libreria-Italiano-ebook/dp/B00HX0BXJM" rel="nofollow" target="_blank">Qt 5 Quanto Basta</a> l'argomento "setup" è affrontanto con cura per il mondo Windows</span></span><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;"> e Linux (Ubuntu), ma non esplicitamente per il mondo Mac: spero con questo post di dare un piccolo contributo al completamento della questione.</span></span></span></span></h1>
<h1 class="parseasinTitle">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;">Veniamo ora al dunque.</span></span></span></span></h1>
<h1 class="parseasinTitle">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;">Di seguito sarà esposta l'intera mia esperienza in un formato molto sintetico, ma abbastanza esaustivo: sono gli appunti che ho preso durante la prova.</span></span></span></span></h1>
<h1 class="parseasinTitle">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;">Buona 7up!</span></span></span></span></h1>
<h1 class="parseasinTitle">
<span style="font-size: small;"><span style="font-weight: normal;"><span id="btAsinTitle"><span style="padding-left: 0px;">LR.</span></span></span></span></h1>
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: large;"><b>Installare Qt e Qt Creator su Mac</b></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><br />Domenica, 11 maggio 2014. By LR. </span><br />
<br />
<span style="font-size: small;">Procedure per installare/rimuovere Qt/QtCreator (e XCode) su Mac OS.<br /> <br />Sito di riferimento Qt: <a href="https://qt-project.org/" rel="nofollow" target="_blank">https://qt-project.org/</a><br /><br /><b>Sommario</b> </span><br />
<ul>
<li><span style="font-size: small;">Premessa</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Requisiti generali </span></li>
<li><span style="font-size: small;">Installazione di Qt (e QtCreator) su Mac</span></li>
<ul>
<li><span style="font-size: small;">A- Installazione XCode</span></li>
<li><span style="font-size: small;">B- Installazione Qt (e Qt Creator)</span></li>
</ul>
<li><span style="font-size: small;">Procedure di rimozione </span></li>
<ul>
<li><span style="font-size: small;">Rimozione di Qt (e QtCreator) su Mac</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Rimozione di XCode su Mac</span></li>
</ul>
</ul>
<span style="font-size: small;"><b>Premessa</b></span><br />
<span style="font-size: small;"><br />Questo test è effettuato per</span><br />
<ul>
<li><span style="font-size: small;">Qt 5.2.1 con XCode 5</span></li>
</ul>
<span style="font-size: small;">e su computer Apple con seguenti caratteristiche:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-size: small;"> Nome modello: MacBook Pro</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Identificatore modello: MacBookPro9,2</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Nome processore: Intel Core i7</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Velocità processore: 2,9 GHz</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Numero di processori: 1</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Numero totale di Core: 2</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Cache L2 (per Core): 256 KB</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Cache L3: 4 MB</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Memoria: 8 GB</span><span style="font-size: small;"> </span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Versione sistema: OS X 10.9.2 (13C64)</span></li>
<li><span style="font-size: small;"> Versione kernel: Darwin 13.1.</span></li>
</ul>
<span style="font-size: small;">Le procedure sono descritte in maniera testuale seguendo le voci di pagina web/finestra di dialogo dei setup indicati.<br /><br /><b>Requisiti generali</b></span><br />
<ul>
<li><span style="font-size: small;">Connessione ad internet attiva, anche durante le fasi di installazione.</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Pazienza: alcuni passaggi richiedono parecchio tempo nelle fasi di download.</span></li>
</ul>
<span style="font-size: small;"><b>Installazione di Qt (e QtCreator) su Mac</b><br /><br />Installazioni necessarie:</span><br />
<ul>
<li><span style="font-size: small;">A - Installazione XCode</span></li>
<li><span style="font-size: small;">B - Installazione Qt</span></li>
</ul>
<span style="font-size: small;"><i><b>A - Installazione XCode</b></i></span><br />
<ol>
<li><span style="font-size: small;">XCode<br /> <a href="https://developer.apple.com/xcode/downloads/" rel="nofollow" target="_blank">https://developer.apple.com/xcode/downloads/</a> </span></li>
<li><span style="font-size: small;">Download XCode 5 for free<br /> <a href="http://itunes.apple.com/us/app/xcode/id497799835?ls=1&mt=12" rel="nofollow" target="_blank">http://itunes.apple.com/us/app/xcode/id497799835?ls=1&mt=12</a></span></li>
<li><span style="font-size: small;">Avvia applicazione -> App Store</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Click su Gratis</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Click su Installa App</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Inserire utente/id AppleStore</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Inizio trasferimento file...<br />(l'attesa può essere molto lunga; nella barra delle applicazioni/launchpad si può vedere/mettere in pausa l'avanzamento del traferimento)</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Una volta installato lanciare XCode (i.e.: da launchpad)</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Accettare la licenza d'uso</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Se richiesto dal programma, chiudere le applicazioni elencate</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Attendere l'installazione dei componenti</span></li>
<li><span style="font-size: small;">XCode è pronto all'uso (si può uscire)</span></li>
</ol>
<span style="font-size: small;">N.B.: le fasi dalla 8. alla 12. sono necessarie la prima volta per configurare/registrare XCode e le sue componenti; se non si effettuano si avranno problemi nell'eseguire le applicazioni Qt (almeno, con Qt Creator, fase di build...).<br /><br /><b><i>B - Installazione Qt (e Qt Creator)</i></b><br /><br /><u>Installazione</u> </span><br />
<ol>
<li><span style="font-size: small;">Download Qt<br /><a href="https://qt-project.org/downloads" rel="nofollow" target="_blank">https://qt-project.org/downloads</a></span></li>
<li><span style="font-size: small;">Qt Online Installer for Mac (9 MB) (Info)<br /><a href="http://download.qt-project.org/official_releases/online_installers/qt-opensource-mac-x64-1.6.0-online.dmg" rel="nofollow" target="_blank">http://download.qt-project.org/official_releases/online_installers/qt-opensource-mac-x64-1.6.0-online.dmg</a></span></li>
<li><span style="font-size: small;">Esecuzione dmg</span><span style="font-size: small;"><br /></span><ul>
<li><span style="font-size: small;">Continue</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Installation Folder (i.e. /Users/<i><utente></utente>utente</i>/Qt)<br />N.B.: se non si è installato/registrato XCode, viene mostrato un messaggio di warning circa la necessità di avere XCode</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Continue</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Scegliere la Version/Componenti di Qt da installare e i tools (i.e.: tutte le componenti di Qt 5.2.1 e tutti i Tools)<br />N.B.: almeno una versione di Qt per clang e il tool QtCreator devono essere installati</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Accettazione licenze e continue</span><span style="font-size: small;"> </span></li>
<li><span style="font-size: small;">Install</span><span style="font-size: small;"> </span></li>
<li><span style="font-size: small;">Attendere il download dei componenti...</span><span style="font-size: small;"> </span></li>
<li><span style="font-size: small;">Continue</span><span style="font-size: small;"> </span></li>
<li><span style="font-size: small;">(flag su Launch Qt Creator se si vuole lanciare subito Qt Creator)</span><br />Done</li>
</ul>
</li>
</ol>
<span style="font-size: small;"><u>Test</u><br /><br />Nota: è consigliabile (ma non obbligatorio) creare una directory specifica per contenere tutti i progetti; per far questo, da Finder, posizionarsi su /Users/</span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i>utente</i></span> (cmd + shift + c) e creare le seguenti cartelle: WORK/QtProjects</span><span style="font-size: small;">. Da qui in poi ci si riferirà al folder dei vari progetti come <i>qtprjs</i> <i><qtprjs></qtprjs></i> (nel caso in cui si scelga il consiglio qui riportato, <i><qtprjs></qtprjs></i> </span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i>qtprjs </i></span>corrisponde a /Users/</span><span style="font-size: small;"><i>utente</i></span><span style="font-size: small;"><i><utente></utente></i>/WORK/QtProjects)</span><br />
<ol>
<li><span style="font-size: small;">Aprire Qt creator (se non è già aperto)</span></li>
<li><span style="font-size: small;">New Project</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Chose a template</span><ul>
<li><span style="font-size: small;">Scegliere Project: Application; Qt Quick Application</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-size: small;">Dare un nome al progetto (i.e name: PRJ001) e scegliere un'ubicazione del progetto (i.e: <i><qtprjs></qtprjs></i></span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i>qtprjs</i></span>)</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Qt Quick component set</span><ul>
<li><span style="font-size: small;">scegliere Qt Quick Controls 1.1 <b>(*)</b></span></li>
<li><span style="font-size: small;">continue</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-size: small;">Kit Selection</span><ul>
<li><span style="font-size: small;">Scegliere Desktop Qt 5.2.1 clang 64 bit</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Continue</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-size: small;">Project Management</span><ul>
<li><span style="font-size: small;">Non selezionare alcun subproject e controllo di versione</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Il riepilogo sarà simile al seguente:<br /><br />/Users/</span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i>utente</i>/</span>WORK/QtProjects/PRJ001:<br />PRJ001.pro<br />deployment.pri<br />main.cpp<br />main.qml<br />qml.qrc</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Done</span></li>
</ul>
</li>
<li><span style="font-size: small;">Si apre l'editor del codice con il codice main.qml</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Run (freccia verde in basso a sx)</span><ul>
<li><span style="font-size: small;">Fase di build...<br />Qui potrebbero avvenire errori di compilazione: in questo esempio non ce ne sono, a meno che non sia installato/registrato correttamente XCode (vedasi <i><b>A - Installazione XCode</b></i>)</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Appare una finestra con scritto "Hello World"</span></li>
</ul>
</li>
</ol>
<span style="font-size: small;"><b>(*)</b> in accordo con il passo 3. dell'<u>installazione</u><br /> <b><br />Procedure di rimozione</b></span><br />
<br />
<span style="font-size: small;">Nel caso in cui si intenda disinstallare XCode e/o Qt dal proprio sistema, eseguire opportunamente una o più procedure di seguito riportate.</span><br />
<span style="font-size: small;"><br /><i><b>Rimozione di Qt (e QtCreator)</b></i><br /><br />Nota: si presuppone di sapere dove è stato installato Qt: <i>qt_home<qt_home></qt_home></i><br />Per esempio, <i><qt_home></qt_home></i> <i>qt_home</i> potrebbe essere: /Users/</span><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><i>utente</i>/</span>Qt</span><br />
<ol>
<li><span style="font-size: small;">MaintenanceTool.app</span></li>
<ul>
<li><span style="font-size: small;"> Da Finder (loggati con l'utente di installazione):</span></li>
<ul>
<li><span style="font-size: small;">cmd + shift + c (folder utente)</span></li>
<li><span style="font-size: small;">posizionarsi in <i>qt_home</i><qt_home></qt_home></span></li>
<li><span style="font-size: small;">click su MaintenanceTool.app</span></li>
<li><span style="font-size: small;">inserire la password dell'utente</span></li>
</ul>
<li><span style="font-size: small;"> Oppure<br /> Da shell bash (loggati con l'utente di installazione)</span></li>
<ul>
<li><span style="font-size: small;">$ sudo open <i>qt_home<qt_home></qt_home></i>/MaintenanceTool.app</span></li>
<li><span style="font-size: small;">inserire la password dell'utente</span></li>
</ul>
</ul>
<li><span style="font-size: small;">Remove all components</span></li>
<li><span style="font-size: small;">Uninstall</span></li>
</ol>
<span style="font-size: small;"><i><b>Rimozione di XCode su Mac</b></i></span><br />
<ol>
<li><span style="font-size: small;">Da shell bash</span><ul>
<li><span style="font-size: small;">$ sudo /Developer/Library/uninstall-devtools --mode=all</span></li>
</ul>
</li>
</ol>
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-54126688994760061402013-07-06T09:01:00.000+02:002013-07-06T09:01:04.885+02:00La Bellezza universale... in una citazione<div dir="ltr">
<i>[...] </i><i>Alystra</i><i> era bella, ma Alvin non se ne accorgeva nemmeno, perché non aveva mai visto la bruttezza umana. </i><b><i>Quando la bellezza è universale, perde il suo potere di turbare il cuore, e soltanto la sua assenza può produrre un effetto emotivo</i></b><i>. [...]</i></div>
<div dir="ltr">
<i><br /></i></div>
<div dir="ltr">
Da <a href="http://it.m.wikipedia.org/wiki/La_citt%C3%A0_e_le_stelle"><i>La città e le stelle</i></a> di <a href="http://it.m.wikipedia.org/wiki/Arthur_C._Clarke"><i>A. C. Clarke</i></a>.</div>
<div dir="ltr">
<br /></div>
<div dir="ltr">
Questo breve estratto l'ho ritenuto interessante poiché sintetizza l'effetto che ha la <i>Bellezza</i> sul "sentimento" umano. Ovviamente non dice nulla su cosa sia la vera <i>Bellezza</i> (piuttosto si riferisce alla bellezza "fisica" di Alystra, rimandando al lettore la relativa modellazione secondo criteri, quindi, soggettivi più che assoluti...). Tuttavia la forza di queste parole (e credo anche l'intento con cui l'autore le ha scritte) sta nell'evidenziare che la <i>Bellezza</i> (almeno quella percepita dall'uomo) è distinta, ma in mutua esistenza con il <i>sentimento</i> umano; e solo la percezione della sua assenza e del suo opposto ne determina l'effettivo valore.</div>
<div dir="ltr">
<br /></div>
<div dir="ltr">
Fine speculazione.</div>
<div dir="ltr">
<br /></div>
<div dir="ltr">
LR.</div>
<div dir="ltr">
<br /></div>
<div dir="ltr">
Ti potrebbe interessare anche: <i><a href="http://lrjonathane.blogspot.it/2009/11/arthur-c-clarke-link-by-link.html">Arthur C. Clarke Link by Link</a></i></div>
LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-69784100674018703962013-06-25T15:08:00.001+02:002013-06-26T07:23:17.069+02:00Shel Shapiro... lei è quello vero?A volte la vita mi sorprende, perché nelle piccole cose si rivela grande. Oggi ero quieto, ma sotto sotto incerto e con una tensione di fondo: qui da "noi" c'è l'incubo della CIGS - a brevissimo.<br />
<br />
Stavo mangiando all'aperto, al solito posto e chi mi vedo proprio là, ad un paio di tavoli di distanza? Un vecchio hippy! Uno di quelli che lo era, lo è e lo sarà. Ha la faccia strana, ha l'aria di essere libero, ma ancora preso dentro sé a combattere contro la dura realtà non smettendo di sognare che un giorno tutto quello che vede sarà...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.shelshapiro.com/images/uploads/societa_esp.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="226" src="http://www.shelshapiro.com/images/uploads/societa_esp.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
Il vecchio hippy è Shel Sahpiro, all'anagrafe Norman David Shapiro...<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.shelshapiro.com/images/uploads/shel.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://www.shelshapiro.com/images/uploads/shel.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
E' inutile fare un post su questo personaggio che di anni ne ha riempiti: basta solo dire che era il <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Rokes" target="_blank">Rokes!</a> (i più vecchiotti e gli amanti della musica beat sicuramente sanno di che cosa parlo! Beh, io non sono di quell'epoca, ma grazie a mio padre i favolosi anni '60 sono entrati nella mio background musicale...). Comunque rimando a <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Shel_Shapiro" target="_blank">Wikipedia</a>.<br />
<br />
Insomma, in quel posto all'aperto c'era anche Shel. Lì per lì avrei voluto alzarmi per salutarlo, ma, un po' per timidezza e un po' perché non mi piace disturbare le persone quando mangiano... ecco, mi sono limitato a dire ai miei compagni di tavolo:<br />
<br />
"Ehi, quello è Shel Sahpiro, quello vero!"<br />
<br />
Mi sarebbe piaciuto stringergli la mano, davvero. Sono un anti-divo per eccellenza, ma se una persona mi sta simpatica ho un'esigenza istintiva di conoscerla. E Shel mi è sempre stato simpatico. Vabbè, occasione mancata. Ma...<br />
<br />
... ma, proprio quando meno me lo sarei aspettato, per strada, nelle vicinanze del ristorante dove abbiamo pranzato, l'ho incrociato. E allora là l'ho incontrato!<br />
<br />
"Lei è Shel, quello vero?", esordisco io stringendogli la mano. Lui ride un po' e nel suo aglo-italiano mi conferma che sì, lui "è quello vero". Gli dico che lo spettacolo che ho visto in tv (<a href="http://www.shelshapiro.com/works/detail/sara_una_bella_societa" target="_blank">Sarà una bella società</a>) "mi è piaciuto molto perché mi ha fatto sognare su cose che non ho mai vissuto"... cakkio che frase che mi è uscita! Proprio banale! Tuttavia è la cosa più sincera e spontanea che avrei voluto dirgli... e sicuramente - ho pensato - mi liquederà con garbo pensando: "questo è matto!"... ma, invece... invece credo che sia successo proprio il contrario: mi è sembrato piacevolmente "sorpreso" per questa mia uscita!<br />
<br />
Beh, tutto qui. Poi l'ho salutato dandogli una pacca sulla spalla come se fosse una persona che conosco da sempre. Anche questo mi è venuto istitnivo.<br />
<br />
Fine del momento.<br />
<br />
<a href="http://www.shelshapiro.com/" target="_blank">shelshapiro.com</a><br />
<br />
LR. <br />
<br />
<br />LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-30370953037996785312012-10-05T16:03:00.001+02:002012-10-05T22:15:38.593+02:00Love, love me do You know I love you... 50 candeline!<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.adnkronos.com/IGN/Assets/Imgs/B/beatles_love_me_do--400x300.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="http://www.adnkronos.com/IGN/Assets/Imgs/B/beatles_love_me_do--400x300.jpg" width="320" /></a></div>
<b><br />LOVE ME DO... in breve<br /><br />Premessa</b><br />
1962. I Beatles (John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, Pete Best senza Stuart Sutcliffe che è rimasto ad Amburgo, Germania, con Astrid...) sono tornati a Liverpool dopo un'esperienza strepitosa che li ha cresciuti, svezzati, galvanizzati e... costretti ad un ritorno roccambolesco. Suonano al Cavern. La gente impazzisce per loro e per il loro nuovo look (Astrid li ha trasformati da "spacconcelli" Teddy Boys a "fighetti" di tendenza). Arriva Brain Epstein, il loro nuovo manager, colui che poi sarà capace di portarli al successo mondiale. All'inizio il suo lavoro è duro, ma, tramite giri di conoscenze, caparbietà e fortuna, riesce a procurare ai suoi protetti un'audizione per la EMI.<br />
<br />
<b>Gearge Martin viene dalla classica e dal Jazz</b><br />
La EMI delega il compito al responsabile di una sua etichetta - la Parlophone - specializzata nel filone Classica e Jazz: George Maritn. Martin ha vasta esperienza nel suo campo, ma non in quello della musica "leggera".<br />
<br />
<b>I Beatles agli Abbey Road Studios della EMI</b><br />
Giugno 1962, Londra, Abbey Road, studi di registrazione della EMI. I Beatles incidono quattro pezzi: una cover di Bésame Mucho e le loro Love Me Do, P.S. I Love You e Ask Me Why. Martin pensa che ci si può ricavare qualche cosa da questi Beatles. A settembre si farà un album (Please Please Me).<br />
<br />
<b>Love Me Do - La nascita</b>
<br />
Metti inieme un testo disarmate di McCartney e un'armonica lamentosa di Lennon; un RnB alla "Hey Baby!" di Bruce Channel stilizzato con coretti Jhon&Paul; e un Pete Best alla batteria. Eccoti Love Me Do!<br />
<br />
6 guigno 1962. Siamo negli studi Abey Road e i Beatles di Brian Epstein si stanno giocando il tutto per tutto per sfondare con la EMI. Love Me Do convince George Martin: a settembre partiranno le sessioni di lavoro per un intero album - Plese Please Me.<br />
<br />
4 settembre 1962. Pete non convince: George Martin lo vuole sostituire. Viene chiamato Ringo, batterista amico dei Beatles, recuperato dall'esperienza amburghese: prende il posto di Best. Viene incisa Love Me Do. Meglio che con Pete, ma Martin non è ancora convinto della batteria.<br />
<br />
11 settembe 1962. Terza registrazione di Love Me Do. Alla batteria viene ingaggiato - come session man - Andy White, mentre Ringo viene relegato al "tamburello". Martin ora è convinto della canzone.<br />
<br />
<b>Love Me Do - Il singolo</b><br />
C'è da scegliere il singolo per il lancio dell'album e quindi del gruppo.<br />
<br />
Tra le traccie registrate (poi non necessariamente incluse nell'lp) ce ne sono due di particolare interesse per Martin: Love Me Do (di McCartney con una mano di Lennon, ma per correttezza "contrattuale" meglio specificare: di Lennon/McCartney) e How Do You Do It? (di Mitch Murray). Il secondo pezzo è più consono all'epoca - e forse con questo i Beatles avrebbero sfondato prima. Ma Martin scelse il più "banale" Love Me Do, probabilmente perché interessato al "feeling" del suono dell'armonica di Lennon.<br />
<br />
5 ottobre 1962. Esce il 45 giri: Love Me Do lato A; P.S. I Love You lato B. Love Me Do è il primo singolo ufficiale dei Beatles.<br />
<br />
<b>Love Me Do - E' un successo?</b><br />
Come esordio si piazza alla 17ma posizione delle classifiche del Regno Unito e pare che in quel di Liverpool ci sia il picco delle vendite. Di certo spiana la strada al successivo 45 giri (Please Please Me/Ask Me Why) il quale (grazie al successo - "dibattuto" negli anni - di Please Please Me) a sua volta aprirà le porte al successo del primo album dei Beatles (Please Please Me, appunto).<br />
<br />
Love Me Do nel tempo, ovviamente, ha subito il naturale processo di "santificazione" con ripescaggi commerciali, etc., a morte dei Beatles avvenuta, etc.. Ed è diventato più di succcesso che nel 1962.<br />
<br />
<b>Love Me Do - E Ringo? E Pete?</b><br />
<div class="firstHeading" id="firstHeading">
Per l'esordio di Love Me Do senza Ringo al tamburello, ma alla batteria, si spetterà fino al 1978, con l'uscita di "<span dir="auto">Rarities (The Beatles)", raccolta di inediti; mentre il povero Pete dovrà aspettare la sua suonata fino al 1995, con l'uscita di "Anthology 1".</span></div>
<br />
<b>Love Me Do - il testo</b><br />
Si commenta da solo...<br />
<br />
=0=<br />
<br />
Love, love me do<br />
You know I love you<br />
I'll always be true<br />
So please, love me do<br />
Whoa, love me do<br />
<br />
Love, love me do<br />
You know I love you<br />
I'll always be true<br />
So please, love me do<br />
Whoa, love me do<br />
<br />
Someone to love<br />
Somebody new<br />
Someone to love<br />
Someone like you<br />
<br />
Love, love me do<br />
You know I love you<br />
I'll always be true<br />
So please, love me do<br />
Whoa, love me do<br />
<br />
Love, love me do<br />
You know I love you<br />
I'll always be true<br />
So please, love me do<br />
Whoa, love me do<br />
Yeah, love me do<br />
Whoa oh, love me do<br />
Whoa yeah<br />
<br />
=0=<br />
<br />
<b>Love Me Do - Un video</b><br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="allowfullscreen" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/_xuMwfUqJJM" width="420"></iframe>
</div>
<b>Love Me Do - 50 anni dopo</b><br />
Nel bene o nel male segna Love Me Do segna la nascita ufficiale di quei Beatles che oggi conosciamo e "glorifichiamo". E 50 anni dopo c'è la trafila delle commemorazioni - compreso questo post, si intende. Ne segnalo solo una, abbastanza accessibile a tutti - gli italiani - :<a href="http://www.capital.it/capital/speciali/3732710" target="_blank"> Capital Beatles Day</a><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://kpm.data.kataweb.it/kpm2x/field/fotodettaglio/rc_speciale/3732710" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="113" src="http://kpm.data.kataweb.it/kpm2x/field/fotodettaglio/rc_speciale/3732710" width="400" /></a></div>
<br />
<b>Fonti - alcune</b><br />
Love Me Do - Wikipedia <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Love_Me_Do" target="_balnk">http://it.wikipedia.org/wiki/Love_Me_Do</a><br />
Svariate letture sui Beatles - appena ho tempo farò un post apposta ;) <br />
<br />
LR. <br />
<br />
P.S.: nei miei post di etichetta <a href="http://lrjonathane.blogspot.it/search/label/MUSICA" target="_blank">MUSICA</a> puoi trovare altri "articoletti" sui Beatles...LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-33081417900173593752012-07-17T10:11:00.000+02:002012-07-17T12:36:27.069+02:00"Jon Lord has sadly passed away"... ci mancherai...
<br />
<blockquote>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://jonlord.files.wordpress.com/2012/07/jl_rip.jpg?w=450&h=676" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="http://jonlord.files.wordpress.com/2012/07/jl_rip.jpg?w=450&h=676" width="213" /></a></div>
<br />
<i>Da <a href="http://jonlord.org/2012/07/16/jon-lord-has-sadly-passed-away/" target="_new" title="Da http://jonlord.org">http://jonlord.org</a></i>
</blockquote>
...
<br />
> <a href="http://jonlord.org/2012/07/16/jon-lord-has-sadly-passed-away/" target="_new" title="Da http://jonlord.org">http://jonlord.org</a><br />
> <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Jon_Lord" target="_new" title="Jon Lord su wikipedia (it)">Jon Lord (Wikipedia - it)</a><br />
> <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Jon_Lord" target="_new" title="Jon Lord su wikipedia (en)">Jon Lord (Wikipedia - en)</a><br />
> <a href="http://www.corriere.it/spettacoli/soundsandsummers/12_luglio_16/john-lord-deep-purple-morto_eb75e9c8-cf6b-11e1-8c66-2d335d06386b.shtml" target="_new" title="Jon Lord su corriere.it">Se ne è andato Jon Lord, grande tastiera dei Deep Purple</a><br />
> <a href="http://www.repubblica.it/spettacoli-e-cultura/2012/07/16/news/e_morto_jon_lord_dei_deep_purple-39169774/" target="_new" title="Jon Lord su repubblica.it">E' morto Jon Lord dei Deep Purple - L'alchimista "classico" dell'hard rock</a><br />
> <a href="http://www.rockol.it/news-398642/Deep-Purple,-addio-a-Jon-Lord" target="_new" title="Jon Lord su rockol.it">Deep Purple, addio a Jon Lord</a><br />
> <a href="http://www.rollingstonemagazine.it/musica/notizie/addio-grande-mitico-jon/55745" target="_new" title="Jon Lord su rollingstonemagazine.it">Addio grande, mitico Jon!</a><br />
...
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/OorZcOzNcgE" width="420"></iframe>
<br />
Capolavori come questo sono impensabili senza Jon!
<br />
E ora suona ancora, per noi...
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/72jJh_e6eeg" width="420"></iframe>
<br />
Addio, sì, ma.. ci farai sognare ancora molto, molto, molto...
<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-18436279156180447112012-05-16T14:39:00.000+02:002012-05-16T14:45:11.025+02:00WIND e le iene dei call-centerLeggo questo post datato 2009 di http://www.reportonline.it/ <br />
<blockquote>
<h3>
<a href="http://www.reportonline.it/2009020912958/cronaca/reclami-contro-la-wind-istruzioni-per-uso.html" target="_blank" title="Reclami contro la Wind: istruzioni per l'uso">Reclami contro la Wind: istruzioni per l'uso</a></h3>
<span> Lunedì 09 Febbraio 2009 22:06 </span>
</blockquote>
<br />
Oggi siamo nel 2012 e trovo che l'articolo di cui sopra sia ancora attualissimo.<br />
<br />
Un esempio (l'ennesimo) frai tanti: l'ultimo.<br />
<br />
Questa mattina ho contattato il call-center di WIND (il famigerato 155) per chiedre un chiarimento circa il servizio "Noi2" (che ho attivo da anni): avevo 0 euro di credito (non mi ne ero accorto) e, nonostante mi avessero già scalato i 3 euro mensili ,come previsto per Noi2, (quindi nonostante avessi già pagato il servizio!), WIND non mi lasciava telefonare al numero associato al servizio. Mi ha risposto una "iena" - "iena" è l'unico termine non censurabile attribuibile a chi stava dall'altra parte - che, alla fin fine, mi ha fatto perdere le staffe. Da parte mia cercavo solo di capire quanto mi diceva; da parte sua, fin da subito forte arroganza e aggressività gratuite. La "iena" sosteneva (su quali basi?) che non le credevo (sue supposizioni: le ho semplicmente chiesto se gentilmente mi poteva ricordare i punti del contratto in cui le cose che mi stava comunicando - tra l'altro, ripeto, con una certa con veemenza gratuita e poco professionale - erano segnalate, poiché probabilmente, dopo tanto tempo, non me le ricordavo). Poi, all'insistere dell'aggressività della "iena" ho ceduto al nervosismo: mea culpa (ma anche sua colpa: me l'ha proprio tirato fuori il demonio!).
Vabbè, tant'è: l'ennesima "iena" dei call-center 155.<br />
<br />
Sono cliente WIND da anni ed ho riscontrato che al 155 per l'80%-90% sono persone (precarie maschi e femmine che siano) impreparate, aggressive e cafone (devo dire, tuttavia, che il restante 10%-20% non sono preparate, ma almeno non sono aggressive e sono gentili, a differenza delle "iene").<br />
<br />
Ho deciso di lamentarmi del disservizio (155) e così mi sono informato... dove? Al 155!<br />
<br />
Io: "Come e dove posso fare una protesta formale?"
<br />
155: "non si può", "non siamo in grado di dare questa informazione" (tra me: "ma come? è un call-center di servizi per il cliente!!!"), linee telefoniche "misteriosamente" cadute, e via dicendo.
<br />
<br />
Nulla di nuovo per un cliente WIND (ma anche Tim, etc.): pazienza e tempo persi, impotenza totale, servizio affidato ad una massa di persone frustrate e sfruttate, incentivate dai loro tutor che sembrabo capi mandria e non persone che "dirigono" altre persone. In sostanza: in un sistema altamente computerizzato (155: "io non posso dirle altro, è il computer che fa tutto") per lamentarsi bisogna scrivere una lettera cartacea con francobollo ad un "fantomatico" centro di lamentele. <br />
<br />
Tempo perso, ripeto. <br />D'altronde, anch'io pi*la! si sa che per il cliente normalmente è così! Che fai, le battaglie contro i mulini a vento?<br />
<br />
Spero che questa mia testimonianza che "supporta" il contenuto del link ad inizio post sia solo un caso isolato di "sfiga" personale...<br />
<br />
... anche se so già che non è così.<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-9715069023479145412012-04-29T20:06:00.000+02:002012-04-30T11:58:14.534+02:00ePub DRM Removal<b>Scopo</b> <br />
Rimuovere la protezione <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> da un file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a>.<br />
<br />
<b>Premessa</b> <br />
E' una pratica illegale, ma parto da questo presupposto: ho comprato un ebook in formato <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> e voglio leggerlo con il <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Amazon_Kindle" target="_blank" title="Kindle su Wikipedia">Kindle</a> (che non supporta il formato <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a>).<br />
<br />
Circa l'uso del <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> da parte delle lobbies/major librarie e non: chissà come hanno fatto ad "ottenere legalità" per l'uso di queste controverse pratiche di protezione/restrizione del possesso dei beni? Argomento interessante. Dibattito apertissimo. Approfondirò questi aspetti, sia dal punto di vista dei detrattori sia da quello dei sostenitori. Ma non in questo Post.<br />
<br />
<b>Procedura</b><br />
Si parte dal presupposto di avere un sistema che non ha <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">Adobe Digital Editions</a>, <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a> 2.6 o 2.7 32 bit ed i programmi ineptkey.py e ineptepub.py installati. In casi contrari leggere lo stesso la procedura ed adeguarla a ciò che si ha già.<br />
<br />
Altro presupposto è che il file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> sia relativo alla propria licenza <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">Adobe Digital Editions</a>: in caso contrario verificare lo stesso tutti i passi della procedura, ma, al punto 7), caricare adeptkey.der relativo alla licenza del file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> da manipolare. Se, per esempio, l'<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> da "sproteggere" è stato comprato da un amico, bisogna che questi sia disponibile a fare questa procedura sul proprio sistema (almeno fino al passo 6)).<br />
<br />
Infine: la procedura è stata provata/testata su un sistema Windows XP 32bit e un sistema Windows 7 64bit. Non saprei come procedere nel mondo Linux, ma penso che i passi siano molto simili (se qualche amico "Linux" sa come farlo, ben vengano segnalazioni!).<br />
<br />
Ancora un attimo: il tutto è riferito e garantito alla data di pubblicazione di questo post.<br />
<br />
<i><b>Passi</b></i><br />
<br />
<b><i>1) Installare ADE</i></b><br />
<u>Che cosa è? </u><br />
E' l'applicazione di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> che permette di leggere ebook con protezione <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a>.<br />
<br />
ADE = Adobe Digital Editions<br />
<ul>
<li><a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">Adobe Digital Editions (Wikipedia)</a></li>
<li><a href="http://www.adobe.com/it/products/digitaleditions/help/" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Adobe">Adobe Digital Editions (Adobe)</a> </li>
</ul>
Per ulteriori informazioni sul <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> si rimanda alla pagina ufficiale: <a href="http://www.adobe.com/it/epaper/features/drm/howdrmworks.html" target="_blank" title="How DRM Works sul sito di Adobe">How DRM works</a>.<br />
<ul>
</ul>
<u>A che cosa serve (per lo scopo di questo post)?</u><br />
Da questa applicazione ricaveremo l'id necessario per togliere il <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> dal file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a>.<br />
<br />
<u>Come installare?</u><br />
<ul>
<li>Verificare che <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">ADE</a> non sia già installato (i.e: in Windows se esiste la cartella C:\Program Files (x86)\Adobe\Adobe Digital Editions <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">ADE</a> è già installato...).</li>
<li>Se non è già installato:<br /><ol>
<li>Sul sito <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a>, andare alla pagina per il download di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">ADE</a> (i.e:<a href="http://www.adobe.com/it/products/digitaleditions/#fp" target="_blank" title="Installazione di Adobe Digital Editions su Adobe"> qui</a>) </li>
<li>La pagina presenta un tasto "Avvia": cliccando si scarica automaticamente il programma d'installazione</li>
<li>Il programma di installazione (scaricatosi) si avvia automaticamente: seguire le istruzioni</li>
</ol>
</li>
<li>Primo avvio di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">ADE</a><ol>
<li>Una volta installato, avviare il programma</li>
<li>Alla richiesta di utente password immettere le proprie credenziali <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> (se non si hanno, effetture prima la registrazione con il link apposito) </li>
</ol>
</li>
</ul>
<i><b>2) Installare Python</b></i><br />
<u>Che cosa è?</u><br />
E' un linguaggio di programmazione. Il sito ufficiale è <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">questo</a>.<br />
<br />
<u>A che cosa serve (per lo scopo di questo post)?</u><br />
I programmi che successivamente recupereremo e che serviranno per rimuovere il <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> dall'<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> sono programmi <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a>.<br />
<br />
<u>Quale Python?</u><br />
La versione che istalleremo sarà la 2.6 o la 2.7 (ma non la 3 o superiore!); e sarà per sistemi a 32 bit (anche se il sistema in uso è a 64 bit!).<br />
<br />
<u>Come installare?</u><br />
<ul>
<li>Dal sito ufficiale <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">sito ufficiale di Python</a> cercare la pagina dei download</li>
<li>Selezionare il download dell'ultima versione 2.6 (o dell'ultima versione 2.7)</li>
<li>Una volta terminato il download, eseguire il setup seguendo i semplici passi (unica cosa da tenere in considerazione: il setup propone il folder Python26 - o Python27; anche se non obbligatorio, tenere questo come folder di installazione).</li>
</ul>
Una volta installato <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a> nel sistema si hanno automaticamente valorizzate opportune variabili d'ambiente che permettono di eseguire file di estensione "py" o "pyw" con <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a> (cioè i file "py" e "pyw" sono automaticamente associati a <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a>).<br />
<br />
<i><b>3) Installare Pycrypto</b></i><br />
<u>Che cosa è?</u> <br />
E' un "modulo" per <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a> necessario per calcoli e algoritmi per cifrare/decifrare.<br />
<br />
<u>A che cosa serve (per lo scopo di questo post)?</u><br />
I programmi che successivamente recupereremo, che servono per togliere <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> dall'<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a>, utilizzano il "modulo" Pycrypto.<br />
<br />
<u>Come installare? </u><br />
<ul>
<li>Scaricare la versione 2.5 da <a href="http://pypi.python.org/pypi/pycrypto" target="_blank" title="Pycrypto">qui</a></li>
<li>Decomprimere in un folder temporaneo</li>
<li>Dal folder temporaneo eseguire setup.py</li>
<li>Eliminare i file dal folder temporaneo (non è obbligatorio, ma per pulizia...). </li>
</ul>
A questo punto si ha nel sistema sia <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a> 2.6 (o 2.7) a 32 bit, sia il modulo Pycrypto. <br />
<br />
<i><b>4) Preparare la directory Inept</b></i><br />
Prima di procurarsi i programmi <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a> necessario creare un folder apposito dove "alloggiarli".<br />
<br />
Nel mio caso (Windows) ho fatto così:<br />
<br />
<pre>c:\</pre>
<pre>--- Programmi (x86)
--- Inept <-- ho creato questo folder
</pre>
Poi, è meglio preparare degli script di lancio dei programmi (che fra poco ci procureremo).<br />
Qui riporto i due script batch (Windows); per gli amici "Linux" sarà semplice tradurli in "sh".<br />
<br />
ineptkey.cmd<br />
<br />
<pre>@ECHO OFF
REM PATH DI INSTALLAZIONE PYTHON
SET PYPATH=C:\Python26
REM RICHIAMO SCRIPT INEPTKEY per recupero chiave ADE
CALL %PYPATH%\python.exe ineptkey.py
PAUSE</pre>
<pre> </pre>
ineptepub.cmd<br />
<br />
<pre>@ECHO OFF
REM PATH DI INSTALLAZIONE PYTHON
SET PYPATH=C:\Python26
REM RICHIAMO SCRIPT INEPTEPUB per un-DRM ePub
CALL %PYPATH%\pythonw.exe ineptepub.py
PAUSE
</pre>
Nota: set PYPATH=C:\Python26 <-- mettere il path di installazione di Python<br />
<br />
<i><b>5) Scaricare in programmi Inept </b></i><br />
<u>Che cosa sono?</u><br />
Sono due programmi scritti in <a href="http://www.python.org/" target="_blank" title="Python.org">Python</a> (compatibili con le versioni 2.6/2.7 a 32 bit) che permettono di recuperare la chiave (id) <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> in seguito all'installazione di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank">ADE</a> (per questo motivo è necessario avere installato <a adobe="" digital="" editions="" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" su="" target="_blank" title="title=" wikipedia""="">ADE</a> nel sistema) e per rimuovere il <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> da un <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> che ne è provvisto.<br />
<br />
<ul>
<li>ineptkey.py<br />(per recuperare la chiave <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" target="_blank" title="Adobe Digital Editions su Wikipedia">ADE)</a></li>
<li>ineptepub.py<br />(per rimuovere <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> dal file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> che ne è provvisto)</li>
</ul>
<u>Come recuperarli?</u><br />
Il modo più semplice è "Google". <br />
Io li ho trovati qui: <a href="https://github.com/ptimothyp/python/blob/master/scripts/ineptkey.py" target="_blank" title="Codice di ineptkey.py">ineptkey.py</a>, <a href="https://raw.github.com/ptimothyp/python/master/scripts/ineptepub.py" target="_blank" title="Codice di ineptepub.py">ineptepub.py</a>.<br />
<br />
Nota:<br />
<ul>
<li>Se si trovano i sorgenti<ol>
<li>Creare nel folder Inept file con lo stesso nome del programma</li>
<li>Copiare, dentro il nuovo file, il sorgente</li>
<li>Salvare</li>
</ol>
</li>
<li>Se si trova il download<ol>
<li>Scaricare il file ineptkey.py e ineptepub.py nel folder Inept.</li>
</ol>
</li>
</ul>
<i><b>6) Ricavare adeptkey.der</b></i><br />
<u>Che cosa è?</u><br />
adeptkey.der è il file che genera il programma ineptkey.py: è la "chiave" (id di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a>) recuperata.<br />
<br />
<u>Come ricavarlo?</u><br />
<ul>
<li>Lanciare lo script ineptkey.cmd<br />(oppure direttamente ineptkey.py...)</li>
</ul>
Se tutto è andato bene, nel folder Inept si avrà il file adeptkey.der.<br />
Non sarà più necessario generare adeptkey.der (a meno di nuova installazione di <a adobe="" digital="" editions="" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Adobe_Digital_Editions" su="" target="_blank" title="title=" wikipedia""="">ADE</a>...), tuttavia lasciare lo stesso il programma ineptkey.py (se lo si rilancia verrà rigenerato un file adeptkey.der presumibilmente identico al precedente).<br />
<br />
<i><b>7) Rimuovere DRM di Adobe dall'ePub</b></i><br />
<ul>
<li>Lanciare lo script ineptepub.cmd<br />(oppure direttamente ineptepub.py...)</li>
<li>Apparirà una finestra di dialogo<br /><ol>
<li>Inserire il .der (i.e.: adeptkey.der)</li>
<li>Inserire il file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> dal quale rimuovere <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a></li>
<li>Inserire il nome del file di output che verrà generato (e che sarà l'<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> privo di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a>)</li>
<li>Decrypt...</li>
</ol>
</li>
</ul>
A questo punto si avrà un nuovo file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> libero da protezione <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a>.<br />
<br />
Se si hanno altri file <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EPub" target="_blank" title="ePub su Wikipedia">ePub</a> con protezione <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management" target="_blank" title="DRM su Wikipedia">DRM</a> di <a href="http://www.adobe.com/" target="_blank" title="Sito ufficiale di Adobe">Adobe</a> legati al proprio id, per la rimozione di tale protezione basterà ripetere il passo 6).<br />
<br />
<b>Riferimenti</b><br />
Ho già abbondantemente citato molti link di riferimento, ma non quelli dai quali ho tratto le informazioni per scrivere la procedura. Su Internet ci sono svariati siti/articoli/forum a riguardo. In questo post ho fatto tesoro delle informazioni contenute in alcuni di questi. Ne segnalo qui giusto solo un paio:<br />
<ul>
<li><a href="http://stream-recorder.com/forum/remove-drm-epub-adobe-digital-editions-using-t8241.html" target="_blank">stream-recorder.com - forum - ePub Drm Removal</a></li>
<li><a href="http://i-u2665-cabbages.blogspot.it/2009/02/circumventing-adobe-adept-drm-for-epub.html" target="_blank">I (love) cabbages - Circumventing Adobe ADEPT DRM for EPUB</a> </li>
</ul>
<br />
<ul>
</ul>
LR. <br />
<br />
<hr />
Ti potrebbe interessare anche: <br />
- <a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2011/02/kindle-ebook-libri-di-carta-appunti.html" target="_new">Kindle, Ebook, libri di carta... appunti frettolosi</a><br />
- <a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2011/09/kindle-4-colori-touch-qualche-link.html" target="_new">Kindle 4? A colori? Touch? Qualche link...</a>LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-84253562720265579302011-10-31T22:30:00.003+01:002011-10-31T22:54:20.139+01:00Il mio Google Translator è...... morto. Peccato: morto appena nato.<br />
<br />
<b>La vita</b><br />
Qualche mese fa decisi di realizzare una semplicissima applicazione Java il cui scopo è quello di mostrare una GUI che riproduca la "doppia casella" (originale - tradotto) con selezione di lingue (originale e di traduzione) presente sulla pagina Web del Traduttore di Google. Insomma, un Traduttore di Google versione desktop.<br />
<br />
Presto fatto: l'unica cosa che mi mancava era come contattare il traduttore e come elaborare la risposta; Google API? Nooooooooooo!!!<br />
<br />
Cominciai quindi a fare una semplice pratica LECITA (e ripeto LECITA!!!): guardare il link nella barra degli indirizzi. Tipo "ciao" da italiano a inglese: <br />
<br />
http://translate.google.it/?hl=it&tab=wT#it|en|ciao<br />
<br />
Ecco il gancio! Inserii, quindi, la costruzione del link nel codice del mio programma, lanciai ed ecco un risultato: una stringa in sintassi JSon.<br />
<br />
Ancora un poco e ci dovevo arrivare: scaricata una libreria leggera per gestire JSon in Java, mi fiondai a vedere la sintassi JSon della risposta:<br />
<br />
http://code.google.com/intl/it/apis/language/translate/v1/using_rest_translate.html#resultObjects<br />
<br />
Conseguenza: con un minimo di logica, il mio programma poteva mostrare anche la risposta della traduzione.<br />
<br />
E' stato bello fare il queso programma, direi anche relativamente facile, ma soprattutto godurioso poché ho "bypassato" quelle pallosissime google API, usando pura programmazione Java senza terze parti (o quasi - se avessi avuto voglia di perdere un po' di tempo per scrivermi un mini-parser JSon non ci sarebbe stato bisogno di altro se non Java standard!).<br />
<br />
Sì, vabbè, è stata anche una ludica sega mentale. Ma tant'è.<br />
<br />
Ma alla fine, a che cosa mi è servito?<br />
<br />
Beh, tenendo la finestra ridemensionata a piacere, con il flag "rimani sempre in primo piano" e gli shortcut del popup per i vari copia e incolla, la mia super (:D) applicazione mi è tornata utile in tutti quei casi in cui ho dovuto leggere documentazione in inlgese, per esempio, tramite adobe reader, che non ha la funzionalità di traduzione incorporata.<br />
<br />
Sì, vabbè, anche questa è una sega mentale. Ma tant'è.<br />
<br />
<b>La morte</b><br />
Proprio quando il mio programma stava diventando famoso (lo conoscevamo io e il gatto di mia mamma :)) Google annuncia la sua vendetta verso noi truffatori (io truffatore? non ho fatto altro che usare quello che Google mi ha lasciato usare!!!):<br />
chiude le API v1. <br />
<br />
<blockquote>Important: With the exception of the Translate v2 API, which is now available as a paid service, the APIs included in this family have all been deprecated. See the documentation for each API for details.<br />
</blockquote><br />
Io non le uso, uso le mia API!!! Eppure le mie API fanno il lavoro delle API V1 e quando tento di tradurre con il mio "sporco e illecito" programma, ogni tanto mi appare un bel<br />
<br />
<blockquote>ERROR - Details:<br />
{"responseData":null,"responseDetails":"Suspected Terms of Service Abuse. Please see http:\/\/code.google.com\/apis\/errors","responseStatus":"403"}<br />
</blockquote><br />
e cioè sto abusando, bla bla bla, e mi deprecano le API v1 bla bla bla e le chiudono dal 1° dicembre anno corrente bla bla bla.<br />
<br />
Insomma, il mio programma sta morendo! sigh!<br />
<br />
<b>Rinascita</b><br />
Vabbè, mi studierò i libri di John Peter Sloan così, almeno per l'inglese, portrò fare a meno del traduttore di Google!!! :)<br />
<br />
Bye bye traduttore delle lobby di Mountain View!!! (almeno per ora ;)).<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-9786675175014191742011-10-05T06:32:00.003+02:002011-10-05T06:46:42.955+02:00Wikipedia italiana non più libera? "... c'è il rischio che fra poco si sia costretti a cancellarla davvero."Wikipedia Italia mi dice: <br />
<br />
<a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Comunicato_4_ottobre_2011" target="new_win">http://it.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Comunicato_4_ott…</a> <br />
<blockquote><i> <br />
Cara lettrice, caro lettore, <br />
in queste ore Wikipedia in lingua italiana rischia di non poter più continuare a fornire quel servizio che nel corso degli anni ti è stato utile e che adesso, come al solito, stavi cercando. La pagina che volevi leggere esiste ed è solo nascosta, ma c'è il rischio che fra poco si sia costretti a cancellarla davvero. </i><br />
<i> Il Disegno di legge - Norme in materia di intercettazioni telefoniche etc., p. 24, alla lettera a) del comma 29 recita: </i><br />
<i> «Per i siti informatici, ivi compresi i giornali quotidiani e periodici diffusi per via telematica, le dichiarazioni o le rettifiche sono pubblicate, entro quarantotto ore dalla richiesta, con le stesse caratteristiche grafiche, la stessa metodologia di accesso al sito e la stessa visibilità della notizia cui si riferiscono.» </i><br />
<i> Negli ultimi 10 anni, Wikipedia è entrata a far parte delle abitudini di milioni di utenti della Rete in cerca di un sapere neutrale, gratuito e soprattutto libero. Una nuova e immensa enciclopedia multilingue e gratuita. </i><br />
<i> Oggi, purtroppo, i pilastri di questo progetto — neutralità, libertà e verificabilità dei suoi contenuti — rischiano di essere fortemente compromessi dal comma 29 del cosiddetto DDL intercettazioni. </i><br />
<i> Tale proposta di riforma legislativa, che il Parlamento italiano sta discutendo in questi giorni, prevede, tra le altre cose, anche l'obbligo per tutti i siti web di pubblicare, entro 48 ore dalla richiesta e senza alcun commento, una rettifica su qualsiasi contenuto che il richiedente giudichi lesivo della propria immagine. </i><br />
<i> Purtroppo, la valutazione della "lesività" di detti contenuti non viene rimessa a un Giudice terzo e imparziale, ma unicamente all'opinione del soggetto che si presume danneggiato. </i><br />
<i> Quindi, in base al comma 29, chiunque si sentirà offeso da un contenuto presente su un blog, su una testata giornalistica on-line e, molto probabilmente, anche qui su Wikipedia, potrà arrogarsi il diritto — indipendentemente dalla veridicità delle informazioni ritenute offensive — di chiedere l'introduzione di una "rettifica", volta a contraddire e smentire detti contenuti, anche a dispetto delle fonti presenti. </i><br />
<i> In questi anni, gli utenti di Wikipedia (ricordiamo ancora una volta che Wikipedia non ha una redazione) sono sempre stati disponibili a discutere e nel caso a correggere, ove verificato in base a fonti terze, ogni contenuto ritenuto lesivo del buon nome di chicchessia; tutto ciò senza che venissero mai meno le prerogative di neutralità e indipendenza del Progetto. Nei rarissimi casi in cui non è stato possibile trovare una soluzione, l'intera pagina è stata rimossa. </i><br />
<i> L'obbligo di pubblicare fra i nostri contenuti le smentite previste dal comma 29, senza poter addirittura entrare nel merito delle stesse e a prescindere da qualsiasi verifica, costituisce per Wikipedia una inaccettabile limitazione della propria libertà e indipendenza: tale limitazione snatura i principi alla base dell'Enciclopedia libera e ne paralizza la modalità orizzontale di accesso e contributo, ponendo di fatto fine alla sua esistenza come l'abbiamo conosciuta fino a oggi. </i><br />
<i> Sia ben chiaro: nessuno di noi vuole mettere in discussione le tutele poste a salvaguardia della reputazione, dell'onore e dell'immagine di ognuno. Si ricorda, tuttavia, che ogni cittadino italiano è già tutelato in tal senso dall'articolo 595 del codice penale, che punisce il reato di diffamazione. </i><br />
<i> Con questo comunicato, vogliamo mettere in guardia i lettori dai rischi che discendono dal lasciare all'arbitrio dei singoli la tutela della propria immagine e del proprio decoro invadendo la sfera di legittimi interessi altrui. In tali condizioni, gli utenti della Rete sarebbero indotti a smettere di occuparsi di determinati argomenti o personaggi, anche solo per "non avere problemi". </i><br />
<i> Vogliamo poter continuare a mantenere un'enciclopedia libera e aperta a tutti. La nostra voce è anche la tua voce: Wikipedia è già neutrale, perché neutralizzarla? </i><br />
<i> Gli utenti di Wikipedia </i><br />
<br />
<i>Il <a class="external text" href="http://www.camera.it/Camera/view/doc_viewer_full?url=http%3A//www.camera.it/_dati/leg16/lavori/stampati/pdf/16PDL0038530.pdf&back_to=http%3A//www.camera.it/126%3FPDL%3D1415-B%26leg%3D16%26tab%3D2%26stralcio%3D%26navette%3D" rel="nofollow" target="_new">Disegno di legge - Norme in materia di intercettazioni telefoniche etc.</a>, p. 24, alla lettera <i>a)</i> del comma 29 recita:<br />
«Per i siti informatici, ivi compresi i giornali quotidiani e periodici diffusi per via telematica, le dichiarazioni o le rettifiche sono pubblicate, entro quarantotto ore dalla richiesta, con le stesse caratteristiche grafiche, la stessa metodologia di accesso al sito e la stessa visibilità della notizia cui si riferiscono.»</i><br />
</blockquote><br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-64782018806610341652011-09-05T14:47:00.007+02:002012-04-29T20:08:52.866+02:00Kindle 4? A colori? Touch? Qualche link...Qualche parola e qualche link per capire un po' meglio... forse!<br />
<br />
Da una (mia) sessione di skype...<br />
<br />
<blockquote>
<br />
[14:08:34] jsuniml: Kindle 4<br />
<<<[12:22] D.Z.: <a href="http://gizmodo.com/5837061/this-is-amazons-kindle-tablethttp://www.amazon.com/forum/kindle?_encoding=UTF8&cdForum=Fx1D7SY3BVSESG&cdPage=1&cdThread=TxI9MLE97X0ZJJ" targewt"_new"="">http://gizmodo.com/5837061/this-is-amazons-kindle-tablethttp://www.amazon.com/forum/kindle?_encoding=UTF8&cdForum=Fx1D7SY3BVSESG&cdPage=1&cdThread=TxI9MLE97X0ZJJ</a><br />
<br />
<a href="http://www.kindleitalia.com/kindle-4-ipotesi-e-rumors-1780/" target="_new">http://www.kindleitalia.com/kindle-4-ipotesi-e-rumors-1780/</a><br />
<br />
...<br />
Colore: il Kindle 4 sarà a colori, pochi dubbi. Dopo aver raggiunto un livello di eccellenza con gli schermi in bianco e nero del Kindle 3, il passo successivo non può che essere questo. Già con il Kindle 3 si ipotizzava del suo utilizzo del colore; la cosa non è stata possibile per l’arretratezza della tecnologia. Adesso la tecnologia E Ink a colori esiste: il Triton. Tuttavia è anche possibile che Amazon si diriga verso altre tecnologie di schermi a colori, come quella Mirasol.<br />
...<br />
Touch screen: Amazon non ha inserito questa tecnologia nel Kindle 3 perché il posizionamento di una pellicola touch aumentava i riflessi dello schermo. Il problema è stato risolto dalla Sony, utilizzando una tecnologia a raggi infrarossi invece della normale pellicola. Ricordo, inoltre, che nel gennaio 2010 Amazon ha acquistato la Touchco, una società specializzata nella creazione di schermi touch. Pertanto, possiamo dare per scontato che il Kindle 4 sarà touch screen: la navigazione su Internet ne gioverà enormemente.<br />
...<br />
<br />
[14:11:37] D.M.: (y)<br />
<br /></blockquote>
<br />
E ancora:<br />
<br />
<blockquote>
anche se c'ha l'illuminazione di un pc?<br />
<br />
[14:37:43] jsuniml: <br />
<<< "Colore: il Kindle 4 sarà a colori, pochi dubbi. Dopo aver raggiunto un livello di eccellenza con gli schermi in bianco e nero del Kindle 3, il passo successivo non può che essere questo. Già con il Kindle 3 si ipotizzava del suo utilizzo del colore; la cosa non è stata possibile per l’arretratezza della tecnologia. Adesso la tecnologia E Ink a colori esiste: il Triton. Tuttavia è anche possibile che Amazon si diriga verso altre tecnologie di schermi a colori, come quella Mirasol." <br />
<br />
Se Mirasol o E Ink a colori non mi interessa: l'importante che siano con buon contrasto, risoluzione e, soprattutto, "effetto" carta come E Ink "monocromatico"<br />
<br />
[14:38:13] D.Z. 1 (ok) <br />
<br />
[14:38:21] A.C.: Io preferirei l'iPad 2 <br />
<br />
[14:38:30] D.Z.: quindi non è retroilluminato, mi sembrava di aver capito che lo era. <br />
<br />
[14:40:05] jsuniml: "Io preferirei l'iPad 2" Bah: se è multitasking e se è come dice davvero, il Kindle 4 batterebbe su tutti i fronti qualsiasi iPad o simili, almeno per quanto riguarderebbe un tablet orientanto veramente alla lettura.</blockquote>
<br />
Dimensioni...<br />
<br />
<blockquote>
[14:49:20] D.Z.: dimensioni?<br />
<br />
[14:52:02] D.Z.: 7 pollici. molto ma molto più piccolo di un ipad. o sbaglio? quindi molto molto più fruibile.<br />
l'ipad è davvero ingombrantissimo.<br />
<br />
[14:53:52] jsuniml: "libricamente" parlando, dal punto di vista delle dimensioni, l'iPad ha una dimensione ibrida che non è né grande (Kindle DX) né comoda (Kindle 3): va bene per giocare a "picchia il gatto"<br />
<br />
[14:55:17] D.Z.: io ho sta impressione che l'ipad non serva a un tubo di niente. e non lo dico da anti-apple: a me l'iphone piace. ma l'ipad... a che cavolo serve??</blockquote>
<br />
Vabbè, chiudo qui: stiamo entrando in un altro campo, quello delle "scuole" di pensiero...<br />
<br />
Invece, giusto per speculare un po'... <br />
<br />
<a href="http://kindle-reader.orbs.com/Color+Kindle+4+Touch%21" taget="_new">http://kindle-reader.orbs.com/Color+Kindle+4+Touch!</a><br />
<br />
<a href="http://www.handheld-ebook-reader.com/kindle-4.html" target="_new"">http://www.handheld-ebook-reader.com/kindle-4.html</a><br />
<br />
Quindi?<br />
Ovviamente per mi limito solo al ruolo di spettatore interessato alla "vicenda". Tuttavia mi sbilancio con una speranza: se sarà e sarà veramente come lo stanno anticipando/pubblicizzando e, soprattutto, se non costerà uno sproposito, Kindle 4 mi alletta molto molto molto... anche se la mia povera "querty" hard-touch mi mancherebbe parecchio!<br />
<br />
mmm... monitorerò...<br />
mmm... approfondirò...<br />
<br />
LR.<br />
<br />
<hr />
Ti potrebbe interessare anche: <br />
- <a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2011/02/kindle-ebook-libri-di-carta-appunti.html" target="_new">Kindle, Ebook, libri di carta... appunti frettolosi</a><br />
- <a href="http://lrjonathane.blogspot.it/2012/04/epub-drm-removal.html" target="_blank">ePub DRM Removal</a>LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-53342836475174277832011-05-23T10:37:00.000+02:002011-05-23T10:37:37.337+02:00Eclipse: Helios e ProxyIn riferimento al post "<a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2011/05/eclipse-galileo-e-proxy.html" title="Post Eclipse: Galileo e Proxy" target="_new">Eclipse: Galileo e Proxy</a>"...<br />
<br />
Non so perchè, ma ho dovuto fare la stessa cosa anche per Eclispe - Helios...<br />
<br />
<hr/><div style="font-family: "Courier New",Courier,monospace; height: 200px; overflow: scroll; word-wrap:normal;">-Dorg.eclipse.ecf.provider.filetransfer.excludeContributors=org.eclipse.ecf.provider.filetransfer.httpclient<br />
-Dhttp.proxyPort=8080<br />
-Dhttp.proxyHost=myproxy<br />
-Dhttp.proxyUser=mydomain\myusername<br />
-Dhttp.proxyPassword=mypassword<br />
-Dhttp.nonProxyHosts=localhost|127.0.0.1<br />
</div><br />
<i>Naturalmente i parametri vanno personalizzati a seconda delle proprie impostazioni. Nel mio caso, per esempio, ponendo di avere un proxy chiamato proxy2 con autenticazione uid=pippo e pwd=pluto, aggiungerò in fondo al file le righe seguenti:</i><br />
<br />
<div style="font-family: "Courier New",Courier,monospace; height: 200px; overflow: scroll; word-wrap:normal;">-- !!!! Helios Proxy Workaround !!!!<br />
-- http://wiki.eclipse.org/ECF_Filetransfer_Support_for_NTLMv2_Proxies<br />
-Dorg.eclipse.ecf.provider.filetransfer.excludeContributors=org.eclipse.ecf.provider.filetransfer.httpclient<br />
-Dhttp.proxyPort=8080<br />
-Dhttp.proxyHost=proxy2<br />
-Dhttp.proxyUser=pippo<br />
-Dhttp.proxyPassword=pluto<br />
-Dhttp.nonProxyHosts=localhost|127.0.0.1<br />
</div><br />
<hr/>LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-24821694178090131422011-05-16T11:49:00.007+02:002011-05-23T10:39:55.475+02:00Eclipse: Galileo e Proxy<b>Intro</b><br />
Lungi da essere un post che riporti a storie ed aneddoti antichi, qui appunto per me (e per il disperato lettore informatico) una soluzione di natura prettamente tecnica, riguardante lo sviluppo software.<br />
<br />
<b>A chi è rivolto questo post?</b><br />
Rivolto a programmatori (quella razza di cani che una volta faceva soldi a palate e che oggi è trattata alla stregua di un girabulloni), ed in paricolare a <u><i>programmatori Java</i></u> che usano l'ambiente di sviluppo (IDE) <i><u>Eclipse, versione Galileo</u></i>, il tip che riporto risparmia numerose imprecazioni ed è frutto di una semplice ricerca su Internet.<br />
<br />
<b>Di cosa si tratta?</b><br />
Se con <u><i>Eclipse - Galileo</i></u> si ha bisogno di utilizzare un <u><i>collegamento Web via proxy</i></u> può capitare che, nonostante si abbiano impostate correttamente le opzioni di Network, l'ambiente non sia in grado di effettuare una connessione corretta.<br />
<br />
Io mi sono accorto di questa anomalia mentre cercavo di installare nuovi aggiornamenti (Avviable Updates...).<br />
<br />
<b>Di chi è la colpa?</b><br />
<u><i>Il baco non è "nostro", ma di Eclipse - Galileo</i></u>:<br />
<br />
<a href="https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=281472#c7">https://bugs.eclipse.org/bugs/show_bug.cgi?id=281472#c7</a><br />
<br />
Questo link ci porta ad un ulteriore pagina, dove è spiegato come risolvere la questione:<br />
<br />
<a href="http://wiki.eclipse.org/ECF_Filetransfer_Support_for_NTLMv2_Proxies">http://wiki.eclipse.org/ECF_Filetransfer_Support_for_NTLMv2_Proxies</a> <br />
(ECF Filetransfer Support for NTLMv2 Proxies).<br />
<br />
<b>Ripariamo Galileo</b><br />
Nella pratica si deve agire come segue:<br />
<br />
1) chiudere Eclipse;<br />
2) aprire il file di configurazione <i>eclipse.ini</i> (sotto la directory di installazione di Eclipse - Galileo);<br />
3) inserire righe simili alle seguenti:<br />
<br />
<div style="font-family: "Courier New",Courier,monospace; height: 200px; overflow: scroll; word-wrap:normal;">-Dorg.eclipse.ecf.provider.filetransfer.excludeContributors=org.eclipse.ecf.provider.filetransfer.httpclient<br />
-Dhttp.proxyPort=8080<br />
-Dhttp.proxyHost=myproxy<br />
-Dhttp.proxyUser=mydomain\myusername<br />
-Dhttp.proxyPassword=mypassword<br />
-Dhttp.nonProxyHosts=localhost|127.0.0.1<br />
</div><br />
Naturalmente i parametri vanno personalizzati a seconda delle proprie impostazioni. Nel mio caso, per esempio, ponendo di avere un proxy chiamato proxy2 con autenticazione uid=pippo e pwd=pluto, aggiungerò in fondo al file le righe seguenti:<br />
<br />
<div style="font-family: "Courier New",Courier,monospace; height: 200px; overflow: scroll; word-wrap:normal;">-- !!!! Galileo Proxy Workaround !!!!<br />
-- http://wiki.eclipse.org/ECF_Filetransfer_Support_for_NTLMv2_Proxies<br />
-Dorg.eclipse.ecf.provider.filetransfer.excludeContributors=org.eclipse.ecf.provider.filetransfer.httpclient<br />
-Dhttp.proxyPort=8080<br />
-Dhttp.proxyHost=proxy2<br />
-Dhttp.proxyUser=pippo<br />
-Dhttp.proxyPassword=pluto<br />
-Dhttp.nonProxyHosts=localhost|127.0.0.1<br />
</div><br />
4) riavviare Eclipse - Galileo<br />
<br />
A questo punto il collegamento Web via proxy dovrebbe funzionare correttamente.<br />
(Nel mio caso funziona!).<br />
<br />
<b>Conclusione</b><br />
Probabilmente mentre scrivo il baco è già risolto in altre maniere. Per ora a me sta bene questa. Su Internet (Google) ci sono altri post simili a questo, ma sostanzialmente tutti diciamo la stessa cosa. <br />
Infine, con proxy funzionante, è consigliato vivamente la riceca di nuovi aggiornamenti.<br />
Buona fortuna.<br />
<br />
LR.<br />
<br />
Post simili: "<a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2011/05/eclipse-helios-e-proxy.html" title="Eclipse: Helios e Proxy" target=_new" >Eclipse: Helios e Proxy</a>"LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-63756137462053197492011-03-15T00:34:00.023+01:002011-03-15T07:44:41.695+01:00Un pensiero... italiano<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">Voglio appendere il Tricolore fuori dalla finestra</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Flag_of_Italy.svg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/03/Flag_of_Italy.svg" width="320" /></a></div><br />
Il 150esimo mi sta facendo rispolverare alcuni libri di storia risorgimentale - che intellettuale che sono... leggo <i>Bignami</i>... - e non so, ma tutto quel sangue, tutto quell'intreccio di invasori, invadenti, invasati; tutti quei popolo e popolino, borghesi, nobili, intellettuali, opportunisti, briganti, politici, papi, sovrani, moderati, conservatori, giacobini, baroni; e quei Napoleone, Francia, Austria, Inghilterra, papati, ducati e Borboni; il Congresso di Vienna ed ancora: quel quartetto del Mazzini, Garibaldi, Benso Camillo e il Re! - preferisco la Repubblica, ma devo aspettare altri <i>bigini </i>... - Insomma tutto quel crogiolo di persone, fatti, opere - e omissioni... - che hanno preparato prima e costituito poi l'unità d'Italia... ecco, non so, ma tutto ciò mi fa sentire italiano. E dai "reportage" del Cuoco, all'amore di patria e Chiesa del Manzoni; dalle prigioni del povero Silvio (il Pellico, si intenda), alle memorie delle imprese dei Mille; e da chi più ne ha a chi più metta; tra un <i>massone</i>, un <i>carbonaro </i>e un <i>giovane italico</i>, risalgo la storia della penisola fino a vedere i confini dello Stivale uniti (nel 1861 i confini non erano proprio quelli attuali: c'erano buchi e poi future perdite da mettere a posto; ma, insomma, l'unità c'era). Siamo nati da questi guazzabugli: eravamo la terra per papi e accomodamenti di potere delle grandi monarchie europee, di sedimentazioni per succursali dell'Ancien Régime, di contese fra Austria e Francia (e fra tutti gli altri assolutismi europei in genere, con i loro intrecci di letti e di principi e madame da incasellare); ma con la "rivoluzione" del primo Risorgimento (primo perché pare che questo periodo abbia date convenzionali soggette a opportune spinte verso chissà più quale fine), con un po' di scotch di qua e un po' di colla di là, tra mille insuccessi, trame e spinte d'orgoglio - e di convenienza ... -, il feudo Italia si unì e si rese unico. E da allora siamo diventati un grande popolo: nei fatti, nel colore, nel sentimento e nella sincerità ; qualità che da sempre contraddistinguono <i>noi </i>italiani. Va bene, va bene, in queste ultime asserzioni ho esagerato con le qualificazioni cedendo ad un edulcorato sentimentalismo patriottico: ho preso un abbaglio idealizzando "Italia". Ridimensiono subito il concetto con un pensiero più schietto e banale, quasi demagogico, tuttavia sincero: siamo unici, siamo italiani.<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-63526588801437862912011-02-24T22:30:00.000+01:002011-02-24T22:30:08.134+01:00Giovanissimo social italiano, per film, tipo aNobiiFebbraio 2011, da un gruppo di aNobii arriva un post...<br />
...è Sa Jana che ci avverte di una nuova "creatura" tutta italiana:<br />
<br />
<blockquote><center><br />
<span style="font-size: xx-small;">QUESTA SERA</span> <span style="font-size: x-large;">NIENTE POPCORN</span><br />
<span style="font-size: xx-small;"> </span><a href="http://www.nientepopcorn.it/" target="_new" title="QUESTA SERA NIENTE POPCORN">http://www.nientepopcorn.it</a><br />
</center><br />
</blockquote><br />
Si tratta di un sito/social italiano, dedicato ad un pubblico italiano, in cui ogni utente può crearsi una proprio <i>muro</i> di film (la propria videoteca) e condividere voti, recensioni, citazioni, etc. con il resto della comunità di <i>QUESTA SERA NIENTE POPCORN</i>. Una sorta di aNobii per i film!<br />
<br />
Questo è il mio <i>muro</i>: <a href="http://www.nientepopcorn.it/members/jonathane" target="_new" title="Muro di Jonathan E!">http://www.nientepopcorn.it/members/jonathane</a> (... al momento della stesura di questo post è un po' scarsino, ma datemi un po' di tempo...).<br />
<br />
E' un sito giovanissimo: sosteniamolo. Fateci un giro!<br />
<br />
Da Sa Jana...<br />
<blockquote><div style="color: red;"><span style="font-size: large;"><b>Social network simil-Anobii sul cinema: alleluja!</b></span></div><br />
O impuniti cinefili, vi segnalo un sito (in) italiano (chi vuole chiamarlo social network faccia pure ;) ) sul cinema creato dal mio fidanSato (nientemeno! :D ) e da un suo amico la cui filosofia non è molto dissimile da quella di Anobii: <a href="http://www.nientepopcorn.it/" target="_new" title="QUESTA SERA NIENTE POPCORN">http://www.nientepopcorn.it</a><br />
Ogni utente iscritto ha a disposizione un Muro virtuale su cui affiggere le locandine dei film che ha visto (potrà votarli, recensirli, estrapolare da essi citazioni da condividere con gli altri utenti, commentare le reviews degli altri iscritti) o che ha intenzione di vedere e, grazie alle Note di Visione, può annotare quando, dove e con chi ha avuto la possibilità di vedere un certo titolo.<br />
A breve, sarà attiva anche un'altra stanza virtuale, nella quale saranno convogliati tutti i titoli che ricevono una valutazione inferiore al 6 ;)<br />
Sarà possibile partecipare ai Gruppi di discussione (per ora, languono un po'!) e proporre dibattiti sul cinema e dintorni.<br />
Nientepopcorn.it è anche su Facebook: <a href="http://www.facebook.com/nientepopcorn" target="_new" title="QUESTA SERA NIENTE POPCORN su Facebook">http://www.facebook.com/nientepopcorn</a><br />
Fate un giretto e valutate: se il progetto vi piace, iscrivetevi! L'iscrizione è veloce ed indolore, eh eh :] </blockquote><br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-67020537569701093882011-02-19T01:14:00.001+01:002012-04-29T20:08:04.395+02:00Kindle, Ebook, libri di carta... appunti frettolosiHo un Amazon Kindle 3G + WiFi eBook Reader.<br />
<br />
Ce l'ho da dicembre scorso.<br />
<br />
Ho già letto una decina di romanzi (tra corti, medi e lunghi). <br />
<br />
Ecco alcuni appunti, molto frettolosi, ma essenziali per comprendere tale reading device.<br />
<br />
<span style="font-size: large;"><b>Amazon Kindle Reading Device</b></span><br />
<br />
<blockquote>
L'<i><b>Amazon Kindle</b></i>, o <i><b>Kindle</b></i> è un lettore di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EBook" target="_new" title="EBook">libri elettronici</a> commercializzato da <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Amazon.com" target="_new" title="Amazon.com">Amazon.com</a>. Inizialmente destinato al mercato statunitense, è stato poi lanciato in tutto il mondo a partire da ottobre <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/2009" target="_new" title="2009">2009</a>, ma solo nella versione in <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_inglese" target="_new" title="Lingua inglese">lingua inglese</a>.<br />
(<i>da <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Kindle" target="_new" title="Kindle su Wikipedia">Wikipedia</a></i>)</blockquote>
<br />
<b>Kindle Reading Device: modelli attuali</b><br />
<br />
Attualmente esistono due (nuove) versioni di Kindle Reading Device: Kindle 3, nelle varianti WiFi e 3G + WiFi; e Kindle DX.<br />
<br />
La differenza sostanziale tra un Kindle 3 e un Kindle DX è nelle dimensioni dello schermo: Kindle 3 ha una diagonale di 6"; Kindle DX ha una diagonale di 9.7". In sostanza Kindle 3 è adatto per letture di libri di narrativa, mentre il DX può spingersi anche a contenuti di formato maggiore (supportati anche da Kindle 3, ma, per ovvie ragioni di dimensioni di schermo, con resa e leggibilità inferiori): giornali, riviste, etc.<br />
<br />
<br />
<table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><tbody>
<tr><td style="text-align: center;"><a href="http://g-ecx.images-amazon.com/images/G/01/kindle/shasta/photos/big-viewer-3G-01-lrg._V188696038_.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;" target="_new" title="Kindle 3"><img border="0" height="400" src="http://g-ecx.images-amazon.com/images/G/01/kindle/shasta/photos/big-viewer-3G-01-lrg._V188696038_.jpg" width="283" /></a></td></tr>
<tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Reading Device Kindle 3</td><td class="tr-caption" style="text-align: center;"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<b>Kindle Reading Device e tecnologia E-ink</b><br />
<br />
Tutti i Kindle Reading Device sono dispositivi capaci di leggere <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/EBook" target="_new" title="EBook su wikipedia">eBook</a> (libri elettronici su file) mostrando il testo su uno schermo basato su tecnologia <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/E-ink" target="_new" title="E-ink su Wikipedia">E-ink</a>, cioè in grado di emulare una pagina cartacea stampata in bianco e nero (voci attuali indicano che prossimamente potrebbero uscire nuove tecnologieE-ink in grado di emulare anche la stampa a colori su carta).<br />
<br />
<i><b>E-ink vs Sipix epaper</b></i><br />
<br />
Una tecnologia con lo stesso scopo di E-ink, ma con approccio opposto è <a href="http://www.sipix.com/technology/epaper.html" target="_new" title="SiPix epaper">SiPix epaper</a>.<br />
<br />
E-ink si basa su uno sfondo bianco da scurire in nero nelle parti corrispondenti al "disegno" da "stampare" su schermo; SiPix epaper, invece, si basa su uno sfondo nero da "sbiancare" nelle parti che non corrispondono al "disegno" da "stampare" sullo schermo.<br />
<br />
Nella sostanza pare che il contrasto degli schermi SiPix epaper sia nettamente inferiore a quello degli schermi E-ink e quindi le "pagine" appaiono più scure.<br />
<br />
<b><i>Schermi passivi vs schermi attivi</i></b><br />
<br />
Gli schermi E-ink e SiPx sono "passivi" in quanto non "emettono" luce, ma l'"assorbono": come la carta; quindi al buio non si vede nulla: come la carta. L'esatto contrario sono le tecnologie "attive", che "emettono" luce, come ad esempio la tecnologia LCD. Per questo qualsiasi Reading Device che sfrutta tecnologie "attive" non può (mi viene da dire "per definizione") emulare il cartaceo.<br />
<br />
<b>Kindle Rading Device e formati file ebook</b><br />
<br />
Tutti i Kindle Reading Device supportano le immagini, quindi anche testi con immagini.<br />
<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amazon_Kindle#File_formats" target="_new" title="Formati file supportati da Kindle">Formati di file supportati</a> : Kindle (AZW), TXT, PDF, Audible (Audible Enhanced (AA, AAX), MP3, unprotected <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_e-book_formats#Mobipocket" target="_new" title="Formato MOBI su Wikipedia">MOBI</a>, PRC<br />
<br />
Formati supportati tramite conversione (servizio offerto da Amazon): HTML, DOC, JPEG, GIF, PNG, BMP. Tramite il servizio offerto da amazon, questi formati sono convertibili in AZW.<br />
<br />
<i><b>Azw vs ePub</b></i><br />
<br />
Azw è il formato principale adottato da Amazon Kindle. E' un formato pressoché identico al formato mobi. E' un formato proprietario (di Amazon). La peculiarità di tale formato sta nel fatto che può supportare il sistema di licenza (protezione) <a drm="" href="http://it.wikipedia.org/wiki/Digital_rights_management" su="" target="_new" title="" wikipedia="">DRM </a>proprietario di Amazon.<br />
<br />
<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_e-book_formats#EPUB" target="_new" title="Formato ePub su wikipedia">ePub</a> è uno standard per un formato aperto (specifiche "aperte" a tutti) basato su XML per eBook.<br />
<br />
Amazon Kindle non supporta ePub, mentre praticamente tutti gli attuali concorrenti di Amazon ovviamente non supportano Azw (che è proprietario), ma supportano ePub.<br />
<br />
Una delle principali ragioni per cui Amazon non supporta ePub è nella contraddizione che è insita nell' adottare un formato aperto come ePub per vendere ebook protetti con licenza DRM. Tuttavia, nella pratica, c'è da osservare questo: la prassi per proteggere un ePub è quella di associargli una protezione DRM di Adobe; tale accorgimento è facilmente rimovibile con tool o script approriati reperibili in Internet (in successivi post spiegherò la procedura); di conseguenza Amazon si è assicurata di avere un formato proprietario (acquisendolo da MobilePocket - formato mobi - variandolo di poco) sul quale sviluppare un proprio sistema di protezione DRM. Tuttavia nulla sfugge al popolo di Internet e anche Azw è, come dire, soggetto a "rimozioni" DRM... Possiamo almeno giustificare il fatto che ePub non è prorio l'ideale per ebook a forte contenuto grafico? Bah! A mio parere è una pura questione commerciale: Amazon non vuole avere a che fare con Adobe e vuole avere un formato tutto suo per il suo store. Ma io, che centro in tutto questo? Ecco la cruda realtà: se voglio comprare libri (non in PDF) da <a href="http://www.ibs.it/" target="_new" title="Internet Book Shop">IBS</a> spendo soldi per un ePub trovandomi impossibilitato di vederlo sul mio Kindle! (viceversa, se compro un libro da Amazon e voglio leggerlo su un mio Reading Device che non sia un Kindle non posso farlo!).<br />
<br />
<b><i>ePub su Kindle</i></b><br />
<br />
Grazie al popolo di Internet il mio acquisto REGOLARE di un ebook ePub con DRM dal bookstore IBS non è vanificato: cerco con google particolari script che mi eliminano DRM di Adobe e con software tipo <a href="http://calibre-ebook.com/" target="_new" title="Calibre">Calibre</a> converto il mio ePub (ora privo di protezione) in un formato mobi. Ecco, il gioco è fatto. Ma di questo (e altri argomenti sul Kindle) ne parlerò in post futuri.<br />
<br />
<b>Kindle Reading Apps</b><br />
<br />
Il kindle è sia un lettore di eBook "fisico" (device) (come quello che ho io - quello riportato nella figura iniziale) che software.<br />
<br />
La versione software è rilasciata anche indipendentemente dal Kindle Reading Device: si può trovare <a href="http://www.amazon.com/gp/feature.html/ref=amb_link_352814002_3?ie=UTF8&docId=1000493771&pf_rd_m=ATVPDKIKX0DER&pf_rd_s=center-6&pf_rd_r=093F9ZJNJD5B63V20HCK&pf_rd_t=1401&pf_rd_p=1279039382&pf_rd_i=1000426311" target="_new" title="Amazon Kindle Reading Apps">qui</a>, distribuita gratuitamente e avviabile per PC, Mac, iPhone, iPad, BlackBerry e Android Phone.<br />
<br />
Come si può intuire, con Kindle Reading App, Amazon vuole garantire la fruibilità dei libri del suo store (formato azw...) anche su dispositivi diversi da Kindle Reading Device. Ovviamente, su quest'ultimi, l'effetto "carta" è impensabile, ma leffetto "estensione" dei guadagni di Amazon è assicurato.<br />
<br />
<b>Kindle Reading Device: brevissime impressioni personali</b><br />
<br />
- Estetica: bello ed elegante.<br />
- Praticità: maneggevole, capiente (4GB di memoria integrata).<br />
- Effetto carta: ci siamo quasi.<br />
- Contrasto: il migliore nella categoria.<br />
- Non è touch: MEGLIO!<br />
- Tastiera: non "ruba" spazio allo schermo ed è ergonomica; utilissima nelle operazioni di ricerca e consultazione.<br />
- WiFi: funzione di secondaria importanza, ma interessante; per esempio: posso connettermi al mio Internet Access Point di casa e navigare con il browser integrato nel dispositivo.<br />
- 3G: poco utile per lettori italiani che leggono in italiano; comunque con il 3G per il paese Italia posso navigare gratuitamente e senza Internet Access Point, con il browser integrato nel dispositivo, ma solo Wikipedia (inglese) e nel bookstore di Amazon Kindle (in prossimi post spiegherò come ampliare la gamma dei siti navigabili con 3G).<br />
- Ogni tanto si incanta, ma il riavvio è veloce.<br />
<br />
<b>Cartaceo Vs Reading Device</b><b>: brevissime impressioni personali</b><br />
<br />
- e-link o SiPix? e-link: miglior contrasto.<br />
- Carta o Device Reading basato su e-link? Dipende.<br />
. Se ho già un libro cartaceo: carta.<br />
. Se devessi comprare un libro cartaceo, ma ho già una versione ebook: reading device. <br />
. Se leggo la sera e ho l'occhio "stanco": reading device (nel senso che con il Kindle aggiusto la dimensione del font come voglio, affaticando meno l'occhio).<br />
- Comprare un e-book? Dipende.<br />
Io leggo essenzialmente libri in italiano. Ho notato che nel mercato italiano attuale la differenza di costo tra un eBook e il relativo carteceo spesso è minima o ridicola; in pratica ho notato che l'eBook in italiano è sostanzialmente caro. Quindi, per la lettura "elettronica", preferisco ricorrere a fonti alternative a quelle offerte dai bookstore:<br />
. Biblioteche di eBook gratuiti tipo <a href="http://www.liberliber.it/" target="_new" title="Liber Liber">Liber Liber</a>.<br />
. Torrent...<br />
<br />
<b>Reading Device, iPad o Tablet PC?</b><br />
<br />
Aaaaaaaargh! Reading Device non c'entra un piffero con tablet pc!!! Una serie di persone non ha ancora capito che una cosa tipo il Kindle serve solo per LEGGERE libri "sequenziali" (romanzi, racconti, etc.) nel modo più simile possibile ad un cartaceo, ma non ad altro! Anche iPad e vari posono svolgere benissimo funzioni di Reading Device, ma ci si scordi l'effetto carta! (e si ricordi la sostanziale differenza tra schermo "passivo" e "attivo") inoltre i tablet hanno altre funzioni che ad un Reading Device non servono (un Reading device non è nato per essere un computer, ma bensì per essere un emulatore di libro cartaceo).<br />
<br />
<b>Conclusione</b><br />
<br />
La carne al fuoco su Amazon Kindle e Reading Device è molta. In questo post ho cercato di dare una breve panoramica generale (con qualche mia schematica considerazione). In futuro prevedo che questo Blog possa avere più post di approfondimento su questi argomenti. Per il momento invito a leggere la pagina con tutti i dettagli su Kindle, raggiungibile sul sito Amazon: <a href="http://www.amazon.com/Kindle-Wireless-Reader-3G-Wifi-Graphite/dp/B002FQJT3Q" target="_new" title="Amazon Kindle 3G + WiFi">Kindle 3G + WiFi</a>. <br />
<br />
LR.<br />
<br />
<hr />
Ti potrebbe interessare anche: <br />
- <a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2011/09/kindle-4-colori-touch-qualche-link.html" target="_new">Kindle 4? A colori? Touch? Qualche link...</a><br />
<a href="http://lrjonathane.blogspot.it/2012/04/epub-drm-removal.html" target="_blank">- ePub DRM Removal</a>LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-23402255559392504102011-01-09T20:00:00.002+01:002011-01-09T20:00:02.952+01:00Beautiful !!!<tt><br />
LR: Mi vergogno un po' perché, come dire... <i>"mio fratello "</i> (cioè io) <i>"è figlio unico perché non ha mai visto per intero una puntata di Beautiful"</i>... insomma dai, non sono aggiornato su Rig, Bruc e quel puattanaio là...<br />
<br />
GALASSI: Te lo do' io il promemoria!!!<br />
</tt><br />
<br />
SORBOLE!<br />
<br />
<blockquote><center><br />
<object id="flashObj" width="350" height="350" classid="clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=9,0,47,0"><param name="movie" value="http://c.brightcove.com/services/viewer/federated_f9?isVid=1" /><param name="bgcolor" value="#FFFFFF" /><param name="flashVars" value="videoId=614786651001&playerID=1612750230&playerKey=AQ~~,AAAAAFYiOQ4~,wE6_nns21hJ9skAUrawuU4I-5L6OVMbQ&domain=embed&dynamicStreaming=true" /><param name="base" value="http://admin.brightcove.com" /><param name="seamlesstabbing" value="false" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="swLiveConnect" value="true" /><param name="allowScriptAccess" value="always" /><embed src="http://c.brightcove.com/services/viewer/federated_f9?isVid=1" bgcolor="#FFFFFF" flashVars="videoId=614786651001&playerID=1612750230&playerKey=AQ~~,AAAAAFYiOQ4~,wE6_nns21hJ9skAUrawuU4I-5L6OVMbQ&domain=embed&dynamicStreaming=true" base="http://admin.brightcove.com" name="flashObj" width="350" height="350" seamlesstabbing="false" type="application/x-shockwave-flash" allowFullScreen="true" swLiveConnect="true" allowScriptAccess="always" pluginspage="http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash"></embed></object><br />
<br />
<i>Da <a href="http://bcove.me/iox3ycru" title="tg24 sky.it" target="_new">sky.it - tg24 - Beautiful Lab</a></i><br />
</center><br />
</blockquote><br />
<center>... i T' s S o F u N n Y ...</center><br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-53388286240170018142011-01-07T00:13:00.003+01:002011-03-15T07:53:40.019+01:00150 anni ... Fratelli D'Italia...Mi appunto questo video:<br />
<br />
<blockquote><br />
<center><br />
<object height="350" width="350"><center><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3yHjMtxDw9M?fs=1&hl=it_IT"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3yHjMtxDw9M?fs=1&hl=it_IT" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="350" height="350"></embed> </center></object><br />
</center></blockquote><br />
Mi appunto quest'articolo:<br />
<br />
<blockquote><b>150° Unità d'Italia, il 7 gennaio Reggio capitale del Tricolore</b><br />
<br />
<b>Venerdì 7 gennaio</b><br />
<br />
Sono partiti da Reggio, la città che nel 1797 ha dato i natali al Tricolore, le celebrazioni ufficiali per il 150° anniversario dell'Unità d'Italia...<br />
<br />
<a heref="http://www.reggio24ore.com/Sezione.jsp?titolo=Napolitano+malato%2C+7+gennaio+a+rischio&idSezione=20714"" href="http://www.blogger.com/post-edit.do" target="_new" title="150° Unità d'Italia, il 7 gennaio Reggio capitale del Tricolore da www.reggio24ore.com"><u>Continua a lggere "150° Unità d'Italia, il 7 gennaio Reggio capitale del Tricolore" sul sito www.reggio24ore.com ...</u></a><br />
<br />
</blockquote><br />
E senza che nessuno se la prenda, mi faccio due risate:<br />
<br />
<blockquote><center><br />
<object height="350" width="350"> <center><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/byMPNj6oGGc?fs=1&hl=it_IT"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/byMPNj6oGGc?fs=1&hl=it_IT" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="350" height="350"></embed></center></object></center></blockquote><br />
<img border="0" height="60" src="http://lborossh.files.wordpress.com/2009/08/music-notes.png" title="Fonte immagine: http://lborossh.files.wordpress.com/2009/08/music-notes.png" width="60" /> Viva l'Italia, <br />
l'Italia che resiste...<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-80922310918362149362010-12-31T17:28:00.003+01:002010-12-31T17:39:44.994+01:00Ed eccoci ancora all'ultimo dell'anno<b>Breve resoconto</b><br />
Altalenante, decisamente questo è stato l'anno del 2010.<br />
Iniziato con tante speranze, subito tradite da un evento tragico estremamente personale, si è poi ripreso in un lungo e sonnecchioso periodo. Ed era già giugno quando pochi giorni nel mare d'Imperia sembravano un sogno. Anche qui una sorte truffaldina (ma è il corso della vita!) tentò di rompere l'armonia di quel tempo: scampammo per poco, anche se, rientrando, dovemmo accettare il fatto. Poi luglio ed una noiosa vacanza mare sbagliata: bè, non troppo: ho letto molto. Ma sentivo qualche cosa nell'aria... una nuova onda di pace stava per assalirmi... Agosto! Giro della Toscana, dell'Umbria e dell'alto Riminese... l'Italia è il più bel luogo del Mondo!<br />
Veniamo a settembre, ma passiamo anche ad ottobre e al freddo novembre... e le feste (che detesto) natalizie... siamo qui, al 31 di dicembre.<br />
Lavoro? No, non parliamone, tantomeno accenniamo alla politica ed alla crisi: questo sarebbe un anno da almanacco nero! Tacciamone, davvero... sicuri?<br />
<br />
<b>Limbo</b><br />
E' stato un anno di cose non dette, annunciate, non ancora accadute.<br />
Tutto è immobile in attesa che una nave affondi o che un forte elicottero venga a salvarci. O resteremo ancora a galla... è del lavoro che parlo... non volevo farlo, ma come ignorarlo? Nel mare vedo molti vicini che nuotano, s'aggrappano a ceppi, sventolano mani a scialuppe in lontanaza; altri forti rematori trascinano il loro bagaglio su bagnarole dirette verso navi straniere, splndenti e gagliarde, con nuovi contratti da smerciare. Insomma a me che rimango, con pronto un solo giubbotto di salvataggio sgualcito, cosa rimane? Che fare? Nuotare.<br />
<br />
<b>Positività</b><br />
Questa lieve tristezza ed insofferenza di fondo si fa più accentuata ogni fine dell'anno, per me. E' che io amo il sole, le lunghe giornate d'estate e vedere la gente sorniona. Frenesia di giornate fredde, uggiose, piene di botti e di colori artificiali mi sa di tempi decadenti, ormai vecchi e passati. Per fortuna dopo l'ultimo (che, nonostante il mio leopardiano pensiero, auguro a tutti bello e sincero) c'è il primo: l'1 gennaio; potrà piovere, nevicare, splendere il sole o tirare vento, per me sarà sempre un evento, la rinascita di tutto un po'.<br />
<br />
<b>Il botto finale</b><br />
...meno tre ...meno due ... meno uno... DRIIIIIIIN ... a quest'ora chi suona? To' guarda un po' è già la Befana! Mi chiede asilo, al botto l'è scaduto il contratto: non glielo hanno rinnovato... il Natale si è fuso con la multinazionale della Barbie ed hanno fatto tagli... nel 2011 tutti i vecchi fuori... Natale sarà con le bambole bionde e la befana assomiglierà a Byoncé! Che fai Befana, non entri? Sì entro, sei molto gentile, ma dietro di me, come dire, c'è il Babbo... Può entrare anche lui? Certamente e che si beva lo spumante migliore!<br />
<br />
<b>Concludendo</b><br />
Buon fine 2010 a chi mangerà arrosto, lenticchie e zampone; a chi scoperà la prima volta, a chi farà la fila in discoteca e nei club; a chi tirerà di coca; a chi spezzerà cuori o a chi avrà questo spezzato; a chi bacerà, a chi dormirà, a chi dovrà soffrire; a chi riderà, a chi si divertirà, a chi si annoierà; a mamma e a papà... e ai poveri Babbo e Befana, ormai senza lavoro.<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-18006586139708443342010-12-29T21:34:00.002+01:002010-12-29T21:36:27.726+01:00Auguri da... Sa Jana!!! Happy Xmas (War is over)Sa Jana scrive:<br />
<br />
<blockquote>Col mio fidanSato, abbiamo preparato un video da inviare agli amicici di post@.<br />
Lo giro anche a voi, con i miei migliori auguri di Buone Feste :) Il video è molto "rustico", ma il brano di Lennon supplisce a tutte le mancanze tecniche, secondo me ;)<br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ecIR1jezj6k" target="_new" title="Happy Xmas (War is over) - by Papassinos">http://www.youtube.com/watch?v=ecIR1jezj6k</a><br />
<br />
Auguri! </blockquote><br />
Jonathan E chiede:<br />
<br />
<blockquote>@sa jana e fidansato... bellissimo video! (sa jana se mi dai il permesso lo incorporo anche in un post sul mio blog!). </blockquote><br />
Sa Jana risponde:<br />
<br />
<blockquote>@Jonathan: onoratissima! ^.^ Fai pure, grazie!</blockquote><br />
E con questo estratto da una <a href="http://www.anobii.com/forum_thread?topicId=3148177#new_thread" target="-new" title="Impuniti Rock dove siete??:)) - N° 2">interessantisima discussione ROCK</a> con rockettari di <a href="http://www.anobii.com" target="_new" title="aNobii">aNobii</a>, mi sento <i>io</i> onorato di poter includere in questo post i bellissimi auguri di Sa Jana...<br />
<br />
<center><br />
<object height="400" width="400"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ecIR1jezj6k?fs=1&hl=it_IT"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ecIR1jezj6k?fs=1&hl=it_IT" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="400" height="400"></embed></object><br />
<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=ecIR1jezj6k" target="_new" title="Happy Xmas (War is over) - by Papassinos">Happy Xmas (War is over) - by Papassinos</a><br />
<br />
A U G U R I<br />
</center><br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-84093916775478189702010-12-26T23:17:00.001+01:002010-12-29T21:37:12.335+01:00Buon Natale... buone feste... Conifere... Majakovskij......<br />
<blockquote>Non si deve.<br />
Non chiedete.<br />
L'albero di Natale non ci sarà.<br />
Ma come<br />
nel bosco<br />
avete mandato il babbo?<br />
Gli tendono,<br />
dal bosco,<br />
le schegge dei proiettili,<br />
per afferrarlo,<br />
la zampa rapace.<br />
<br />
E' impossibile.<br />
Oggi ci saranno<br />
sull'albero,<br />
sull'ovatta,<br />
scintillanti lustrini.<br />
Laggiù,<br />
milioni di canne mortifere<br />
pungono,<br />
e l'ovatta non basta ai feriti.<br />
<br />
No.<br />
Non si accenderà.<br />
Non ci saranno candele.<br />
Nel mare<br />
frugano mostri di ferro.<br />
e da questi mostri<br />
uomini malvagi<br />
aspettano<br />
di veder brillare una finestra.<br />
<br />
Non parlate.<br />
Si dicono sciocchezze,<br />
che il nonno è venuto,<br />
con un mucchio di giocattoli.<br />
Il nonn non c'è.<br />
Il nonno è in fabbrica.<br />
In fabbrica?<br />
Sì, in quella che fa polvere da sparo.<br />
<br />
Non ci sarà musica.<br />
Dove trovare<br />
le mani?<br />
Nessuno suonerà.<br />
Vostro fratello,<br />
adesso,<br />
è un martire senza braccia,<br />
che varca, raggiante, le porte del paradiso.<br />
<br />
Non piangete.<br />
A che serve?<br />
Non accigliate i visini.<br />
Che importa,<br />
se non ci sarà?<br />
Presto tutti,<br />
intrecciando le voci<br />
in richiami gioiosi,<br />
andranno incontro a un nuovo Natale.<br />
<br />
L'albero ci sarà.<br />
E tale<br />
da non poterlo abbracciare.<br />
Si appenderanno all'albero<br />
splendori di ogni sorta.<br />
Ci sarà un Natale ininterrotto.<br />
Tanto che<br />
festeggiarlo<br />
verrà persino noia.<br />
<br />
<i>1916 - Conifere - da Guerra e Universo - Majakovskij</i><br />
<br />
<i><span style="font-size: x-small;">(da "Majakovskij - Il flauto di vertebre e prime poesie 1912-1916 - Passigli Poesia)</span></i><br />
</blockquote><br />
...<br />
<br />
Auguri.<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-74087024995581295252010-11-24T19:40:00.003+01:002010-11-24T19:50:34.296+01:00aNobii è impazzito! Trascloco su GoodReads?Peccato, davvero peccato. Mi piace la comunità italiana di <a href="http://www.anobii.com" title="aNobii.com" target=_new">aNobii</a>, per lo meno quella dei gruppi che frequento... o meglio: che vorrei frequentare. Già, perché aNobii, nell'ultimo mese, sembra impazzito: è lento e spesso non ci si riesce a connettere; molte volte, addirittura, non trova la pagina indirizzata da un "suo" stesso link; insomma, una tragedia, soprattutto nell'ottica di un social network.<br />
<br />
Navigando in Rete si trova un po' di materiale (articoli) a riguardo, sovente molto "infuocato". Ecco (tra i tanti) alcuni link:<br />
<br />
<a href="http://www.ilpost.it/2010/11/11/crisi-anobii-lento/" title="Anobii è in tilt, da un pezzo - ilPost.it" target="_new">Anobii è in tilt, da un pezzo</a><br />
<br />
<a href="http://www.finzionimagazine.it/attualita-e-approfondimento/su-anobii-preparano-i-forconi/" title="Il popolo di aNobii prepara i forconi - finzionimagazine.it" target="_new">Il popolo di aNobii prepara i forconi</a><br />
<br />
<a href="http://www.finzionimagazine.it/attualita-e-approfondimento/se-anobii-e-una-trabant/" title="Se aNobii è una Trabant, ecco la Mercedes - finzionimagazine.it" target="_new">Se aNobii è una Trabant, ecco la Mercedes</a><br />
<br />
Personalmente non sono così "aspro" nei riguardi di aNobii, ma le "accuse" ed i malfunzionamenti per questo social le ho notate (e subite) tutte, a tal punto da chiedermi quanto possa ancora dargli fiducia: la tentazione di traslocare altrove si fa sempre più forte (o necessaria?). Sì, ma nel caso, dove? <br />
<br />
<a href="http://www.goodreads.com" title="GoodReads" target="_new">GoodReads</a> sembra sia una valida alterntiva ad aNobii. Tuttavia il problema, per noi italiani, è quello di trovare una comunità di connazionali già "pronta", cosa che il social del <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/ANobii" title="aNobii su wikipedia.it" target="_new">Tarlo dei libri</a> in questi anni ha garantito e cresciuto. <br />
<br />
GoodReads è pronto per noi? Proviamo a sentire chi di noi c'è già:<br />
<br />
<a href="http://www.goodreads.com/topic/show/438730-anobii-o-goodreads" title="anobii o goodreads? - goodreads.com" target="_new">anobii o goodreads?</a><br />
<br />
Nel frattempo ho esportato in formato Excel le mie schede librarie...<br />
<br />
Mi spiacerebbe tradire l'azienda di Hong Kong, ma, se aNobii continuerà a funzionare così in malo modo, sarò costretto a farlo, poiché non voglio smettere di condividere con altri questa mia piccola, ma fondamentale passione: leggere.<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-70065485797709806312010-11-14T15:52:00.001+01:002010-11-14T16:12:53.222+01:00My Ecological Footprint<a href="http://www.myfootprint.org/"
onclick="window.open(this.href); return false;"
title="Ecological Footprint Quiz by Redefining Progress"><img
src="http://www.myfootprint.org/ef.png"
alt="Ecological Footprint Quiz by Redefining Progress" /></a><br />
<br />
27 domande, divise per categorie di consumo e comportamento, ci permetteranno di capire quanto il nostro stile di vita richieda risorse al Pianeta. Queste risorse sono misurate in "porzioni" di Terra.<br />
<br />
Insomma, quanta area di terreni, mari ed oceani servirebbero per assorbire i nostri consumi e i nostri rifiuti? Quanti pezzi di Terra servono per mantenere il nostro stile di vita?<br />
<br />
CSE prova a darci una visione in tal senso, con un quiz.<br />
<br />
CSE si presenta così (da <a href="http://myfootprint.org/en/cse/about_us/" title="CSE - About Us" target="_new">About Us di myfootprint.org</a>):<br />
<br />
<blockquote>CSE works to speed the transition to a sustainable society through rigorous analysis of policy, programs, and projects, by developing creative solutions for government agencies, businesses, non-profits, and educators, and by providing expert support for legislative, administrative, and legal campaigns. We keep our organization lean and effective by minimizing administrative staff and overhead and by relying on a network of distinguished fellows with expertise in the fields of ecological economics, conservation biology, sustainability analysis, and public interest law. We serve our partners by providing expertise they need but also take initiative on our own campaigns when key opportunities arise.</blockquote><br />
Tradotto in italiano:<br />
<br />
<blockquote>CSE lavora per accelerare la transizione verso una società sostenibile attraverso l'analisi rigorosa della politica, programmi e progetti, attraverso lo sviluppo di soluzioni creative per le agenzie governative, le imprese, non-profit, e gli educatori, e fornendo il supporto di esperti per le legislative, amministrative e legali campagne. Manteniamo la nostra organizzazione snella ed efficace, riducendo al minimo il personale amministrativo e spese generali e facendo affidamento su una rete di compagni distinto con esperienza nei settori dell'economia ecologica, la biologia della conservazione, analisi della sostenibilità, e di diritto pubblico interesse. Serviamo i nostri partner fornendo consulenze di cui hanno bisogno, ma anche prendere l'iniziativa per le nostre campagne proprio quando sorgono importanti opportunità.</blockquote><br />
Il quiz è descritto abbastanza bene nella sezione <a href="http://myfootprint.org/en/about_the_quiz/" title="About the quiz" target="_new">"About the quiz"</a>: nelle "FAQ" si trovano, tra le altre cose, i criteri di categorizzazione delle domande; mentre la sezione "What it measures" abbiamo delucidazioni sulle "misure" adottate nei calcoli:<br />
<br />
<blockquote>The Ecological Footprint Quiz estimates the area of land and ocean required to support your consumption of food, goods, services, housing, and energy and assimilate your wastes. Your ecological footprint is expressed in "global hectares" (gha) or "global acres" (ga), which are standardized units that take into account the differences in biological productivity of various ecosystems impacted by your consumption activities. Your footprint is broken down into four consumption categories: carbon (home energy use and transportation), food, housing, and goods and services. Your footprint is also broken down into four ecosystem types or biomes: cropland, pastureland, forestland, and marine fisheries.</blockquote><br />
Tradotto in italiano:<br />
<br />
<blockquote>L'Impronta ecologica Quiz stima la superficie di terra e oceano necessarie per sostenere il consumo di cibo, beni, servizi, alloggi, e di energia e di assimilare i tuoi rifiuti. La tua impronta ecologica è espressa in "ettari globali" (gha) o "acri globali" (GA), che sono unità standardizzate che tengono conto delle differenze di produttività biologica degli ecosistemi diversi impatti dalla attività di consumo. La tua impronta è suddivisa in quattro categorie di consumo: carbonio (uso domestico di energia e trasporti), cibo, alloggio e beni e servizi. La tua impronta è inoltre suddiviso in quattro tipi di ecosistema o biomi: terreni coltivati, pascoli, foreste e pesca marittima.</blockquote><br />
Non so come siete messi voi, ma io bene... o meglio pensavo di essere messo bene, ecologicamente parlando. Voglio dire: non sono un ecologista, una persona impegnata, ma un comunissimo italiano che vive la sua vita ed ogni tanto butta un po' di attenzione sull'aspetto dello spreco. Certo che spreco, ma, al solito, mi ripeto: "il mondo non va a puttane di certo per colpa mia"!<br />
<br />
Poi, navigando, mi imbatto in questo sito (<a href="http://myfootprint.org/" title="myfootprint.org" target="_new">myfootprint.org</a>); mi informo un po' e faccio il quiz... DISASTRO!!!<br />
<br />
<a href="http://myfootprint.org/en/your_results/?id=962620" title="IL MIO DISATO ECOLOGICO" target="_new">GUARDA IL MIO DISASTRO ECOLOGICO!!!</a><br />
<br />
Certo, sono quiz un po' generalizzati e probabilmente qualche "check" che ho inserito è un'approssimazione scientificamente inaccettabile; è anche certo che seppur CSE sia autorevole si tratta pur sempre di un quiz sul Web; tuttavia questa esperienza mi ha insegnato una cosa: l'ecologia non è un fatto politico, ma un dovere quotidiano.<br />
<br />
Comincerò a pensare, almeno un po', prima di comprare o consumare qualche cosa.<br />
<br />
LR.LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-59734920075015821742010-08-02T23:09:00.002+02:002010-08-02T23:14:41.363+02:00Il Giovane Holden : citazioni senza pretese - #2Continua questo mio personale citazionario senza pretese...<br />
<br />
La prima "puntata" si trova <a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2010/07/il-giovane-holden-citazioni-senza.html" title="Il Giovane Holden : citazioni senza pretese - #1" target="_new">qui</a>, mentre di seguito proseguo l'"opera" per i capitoli dal X al XVIII...<br />
<br />
Buona lettura.<br />
<br />
<hr><br />
Dal <i>Cap. X</i><br />
<blockquote>(Da pag. 79)<br />
In realtà, io sono l'unico deficiente della famiglia.<br />
<br />
(Da pag. 80)<br />
Ha soltanto dieci anni,<br />
Phoebe. È magra magra, come me, però magra carina. Magra come un pàttino.<br />
<br />
(Da Pag. 82)<br />
Avrei dovuto sventolare un bigliettone sotto il naso del capo cameriere. A New York, ragazzi, è il denaro che parla - senza scherzi.<br />
...<br />
In un posto barboso come questo non ci resisto, se sono perfettamente sobrio. Non ci può schizzare dentro un po' di rum o qualcosa del genere?<br />
<br />
(Da pag. 83)<br />
Mi rimisi a fissare le tre racchione del tavolo accanto. Ossia, la bionda. Le altre due erano fuori tentazione. Non lo facevo in modo grossolano, però. Mi limitavo a gettare a tutt'e tre delle occhiate molto fredde e via discorrendo.<br />
<br />
(Da pag. 86)<br />
Questo è il guaio con le ragazze. Ogni volta che fanno una cosa carina, anche se a guardarle non valgono niente o se sono un po' stupide, finisce che quasi te ne innarnori, e allora non sai piú dove diavolo ti trovi. Le ragazze. Cristo santo. Hanno il potere di farti ammattire. Ce l'hanno proprio.<br />
<br />
(Da pag. 87)<br />
La vecchia Marty era come trascinarsi dietro sulla pista la statua della Libertà.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. XI</i><br />
<blockquote>(Da pag. 90)<br />
Mi sedetti in quella poltrona color vomito nell'atrio e mi misi a pensare a lei e a Stradlater in quella stramaledetta macchina di Ed Banky, e sebbene fossi quasi sicuro che il vecchio Stradlater non l'aveva stantuffata - per me la vecchia Jane era un libro aperto - non riuscivo lo stesso a togliermela di mente. Per me lei era un libro aperto. Davvero.<br />
...<br />
Telefonò alla madre di Jane e fece un canaio d'inferno.<br />
<br />
(Da pag. 91)<br />
Aveva una bocca come un forno. Voglio dire, quando parlava e si entusiasmava per qualche cosa, era come se la bocca le si muovesse da tutte le parti, labbra eccetera eccetera. Una cosa formidabile. E non la chiudeva mai completamente.<br />
<br />
(Da pag. 93)<br />
Per la strada, le domandai se il signor Cudahy - quella spugna dell'accidente si chiamava cosí - avesse mai tentato di prendersi dei passaggi con lei. Era molto giovane, Jane, ma aveva quella figura fantastica, e quel bastardo di Cudahy era capacissimo di averci provato. Ma lei disse di no.<br />
...<br />
La maggior parte delle ragazze, provate a tenerle per la mano, e quella maledetta mano o muore nella vostra, o loro credono di dover continuare a dimenarla tutto il tempo, come se avessero paura di annoiarvi o che so io.<br />
<br />
(Da pag. 95)<br />
Non sodi preciso che cosa voglio dire con questo, ma voglio dire proprio questo.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. XII</i><br />
<blockquote>(Da pag. 96)<br />
Il tassí che presi era un vecchio scassone e aveva un odore come se qualcuno ci avesse appena fatto i gattini.<br />
...<br />
- Ehi, Horwitz, - dissi. - Ci passa mai vicino allo stagno di Central Park? Giú vicino a Central Park South?<br />
- Al cosa?<br />
- Allo stagno. Quel laghetto, cos'è, che c'è laggiú. Dove ci sono le anitre, sa?<br />
- Sí, e allora?<br />
- Be', sa le anitre che ci nuotano dentro? In primavera eccetera eccetera? Che per caso sa dove vanno d'inverno?<br />
- Dove vanno chi?<br />
- Le anitre. Lei lo sa, per caso? Voglia dire, vanno a prenderle con un camion o vattelappesca e le portano via, oppure volano via da sole, verso sud o vattelappesca?<br />
<br />
(Da pag.99)<br />
Infronzolava le note alte con tutti quei cretinissimi trilletti da gigione, e un sacco di altri ghirigori complicati che mi fanno girare ben bene le scatole. Ma dovevate sentire la gente alla fine. Roba da vomitare.<br />
<br />
(Da pag. 101)<br />
Alla mia destra c'era quel ragazzo molto tipo Yale, con un vestíto di flanella grigia e uno di quei gilè vistosissimi da perfetto finocchio. Si somigliano tutti, quei bastardi della Ivy League.<br />
<br />
(Da pag. 102)<br />
Lei stava con un ufficiale di marina che pareva come se gli avessero ficcato un bastone nel sedere.<br />
...<br />
Era uno di quei tipi che credono di aver l'aria dei finocchi se quando ti stringono la mano non ti rompono una quarantina di dita.<br />
<br />
(Da pag. 103)<br />
Non faccio che dire “piacere d'averla conosciuta” a gente che non ho affatto piacere d'aver conosciuta. Ma se volete sopravvivere, bisogna che diciate queste cose.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. XIV</i><br />
<blockquote>(Da pag. 115)<br />
Mi sentivo cosí depresso che non potete immaginarvelo. Andò a finire che mi misi a parlare ad Allie, ad alta voce o quasi. Qualche volta lo faccio, quando sono molto giú.<br />
<br />
(Da pag. 117)<br />
Mi piace Gesú e tutto quanto, ma la maggior parte di tutte quelle altre storie della Bibbia mi lasciano un po' freddo. Prendete gli Apostoli, per esempio. Mi stanno proprio qui, se volete saperlo. Se la cavarono benissimo dopo che Gesú era morto e tutto quanto, ma finché era vivo gli servivano suppergiú quanto un buco nella testa. Non facevano che lasciarlo nei pasticci. Per me, nella Bibbia, sono quasi tutti molto meglio degli Apostoli.<br />
...<br />
Diceva che siccome gli Apostoli li aveva scelti Gesú, dovevano piacerti per forza. Io dicevo che va bene che li aveva scelti Gesú, ma che li aveva scelti a caso. Che non aveva il tempo dí andare in giro a esaminare tutti quanti, dicevo. Che non c'era mica da criticarlo né niente, dicevo. Non era mica colpa sua se<br />
non aveva tempo.<br />
...<br />
Questo è proprio il punto sul quale non ero d'accordo. Dissi che avrei scommesso mille dollari che Gesú non aveva mai mandato il vecchio Giuda all'inferno. E ci scommetterei ancora, tra l'altro, se avessi mille dollari. Credo che ognuno degli Apostoli l'avrebbe mandato all'inferno e tutto quanto - e alla svelta, anche - ma scommetto qualunque cosa che Gesú non l'ha fatto.<br />
<br />
(Da pag. 118)<br />
Di quelli che ho visto in tutte le scuole dove sono andato, non ce n'è uno che quando attacca il sermone non tiri fuori quella voce da curato. Dio, quanto m'è odioso. Non capisco perché diavolo non debbano parlare con la loro voce naturale. Hanno un tono cosí fasullo, basta che aprano bocca.<br />
<br />
(Da pag. 123)<br />
In realtà, però, avevo voglia di suicidarmi. Mi sarei buttato dalla finestra. Probabilmente l'avrei anche fatto, se fossi stato sicuro che qualcuno mi avrebbe coperto appena toccavo terra. Non mi andava che un mucchio di ficcanaso stessero lí a guardarmi tutto sporco di sangue.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. XV</i><br />
<blockquote>(Da pag. 124)<br />
Il mio gran guaio è che se filo con una ragazza credo sempre che sia una persona piuttosto intelligente. Non c'entra un accidente di niente, ma io lo penso lo stesso.<br />
<br />
(Da pag. 125)<br />
Bravo chi riusciva a dire mezza parola di straforo.<br />
<br />
(Da pag. 126)<br />
Non ricordo esattamente quanto mi era rimasto, ma non era davvero una gran somma. Roba da pagarci il riscatto di un re, con quello che avevo speso in due schife settimane. Sul serio. Sono nato con le mani bucate. Quello che non spendo, lo perdo. Cinque volte su dieci, nei ristoranti e nei night club, mi dimentico perfino di prendere il resto e via discorrendo. I miei ci si arrabbiano come dannati. Non hanno mica tutti i torti. Mio padre è molto ricco, però.<br />
<br />
(Da pag. 127)<br />
Non è importante e lo so, ma mi riesce insopportabile quando qualcuno ha delle valige da poco prezzo. È terribile dirlo, ma solo a guardarle posso perfino arrivare a odiare qualcuno, se si porta dietro valige da poco prezzo. Una volta è successo.<br />
<br />
(Da pag. 131)<br />
- La colpa era di Romeo. Voglio dire, mi piaceva piú di tutti quanti, il vecchio Mercuzio. Non so. Tutti quei Montecchi e Capuleti, sono tutti in gamba, specialmente Giulietta, ma Mercuzio era... è difficile da spiegare. Era cosí un dritto e divertente e tutto quanto. Il fatto è che perdo le staffe se uno si fa ammazzare e la colpa è di un altro, specie poi se uno è dritto e divertente e tutto quanto. Romeo e Giulietta almeno era colpa loro.<br />
...<br />
I cattolici cercano sempre di appurare se siete cattolico anche voi.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. XVI</i><br />
<blockquote>(Da pag. 134)<br />
Non tanto mia madre, ma quelle altre due. Mia zia è molto caritatevole - lavora moltissimo per la Croce Rossa e compagnia bella - ma è molto elegante e via dicendo, e quando fa le opere di carità è sempre molto ben vestita, col rossetto sulle labbra e tutte quelle porcherie. Non riuscívo a figurarmela a fare un'opera di carità se avesse dovuto vestirsi di nero da capo a piedi e non mettersi il rossetto. E la madre della vecchia Sally Hayes. Cristo. Quella lí potrebbe andarsene in giro a far la questua con un cestino solo a patto che nel dare l'offerta tutti quanti le leccassero gli stivali.<br />
<br />
(Da pag. 138)<br />
Va a finire che dovrò leggere il dramma. Il mio guaio è che devo sempre leggere quelle cose da solo. Se le recita un attore non sto nemmeno a sentirlo. Ho un chiodo fisso: se farà da un momento all'altro qualche gigionata.<br />
...<br />
Al parco era uno strazio. Non c'era troppo freddo, ma il sole era ancora coperto, e si sarebbe detto che in tutto il parco non ci fossero che porcherie di cani e scaracchi e cicche di sigari di vecchi, e le panchine avevano tutta l'aria che a sedervici le trovavate bagnate.<br />
<br />
(Da pag. 141)<br />
A noi non ce ne importava un accidente del vecchio Colombo, ma eravamo sempre stracarichi di caramelle e di gomma eccetera eccetera, e nell'auditorium c'era un odore cosí buono. Un odore come se fuori piovesse anche quando non pioveva, e voi eravate nell'unico posto piacevole, asciutto e caldo del mondo. Mi piaceva, quel maledetto museo.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. XVII</i><br />
<blockquote>(Da pag. 147)<br />
La commedia, ne avevo viste anche di peggio. Sempre genere boiata, però.<br />
<br />
(Da pag. 148)<br />
Alla fine del primo atto uscimmo con tutta quella massa di cafoni a fumarci una sigaretta. Roba da matti. Garantito che in vita vostra non avete mai visto tanti palloni gonfiati, tutti che fumavano come camini e parlavano della commedia in modo da farsi sentire e fare apprezzare a cani e porci quanto erano geniali.<br />
<br />
(Da pag. 149)<br />
Era uno di quei palloni gonfiati che quando rispondono a una domanda devono farsi spazio. Arretrò di un passo, e piombò dritto sul piede della signora dietro di lui. Probabile che le spezzò tutte le dita che aveva.<br />
<br />
(Da pag. 152)<br />
- Be, io la odio. Ragazzi, se la odio, - dissi. - Ma non è solo questo. È tutto. Odio vivere a New York e via discorrendo. I tassí, e gli autobus di Madison Avenue, con i conducenti e compagnia bella che ti urlano sempre di scendere dietro, e essere presentato a dei palloni gonfiati che chiamano angeli i Lunt, e andare su e giú con gli ascensori ogni volta che vuoi mettere il naso fuori di casa, e quegli scocciatori sempre lí da Brooks, e la gente che non fa altro...<br />
<br />
(Da pag. 153)<br />
- Be', sta' a sentire, - disse la vecchia Sally. - C'è un mucchio di ragazzi che nella scuola trovano molto piú di questo. <br />
- Eccome! È proprio cosí, per certi. Ma io non ne cavo fuori altro. Vedi? Ecco il mio guaio. Proprio questo è il mio maledettissimo guaio, - dissi. - Non mi riesce di cavar fuori niente da niente. Sono fatto molto male. Sono fatto in modo schifo.<br />
<br />
(Da pag. 155)<br />
- Ho detto di no, che non ci sarebbero posti meravigliosi dove andare dopo che avrò fatto l'università e tutto quanto. Sturati le orecchie. Sarebbe tutta un'altra cosa. Dovremmo scendere in ascensore con le valige e tutto. Dovremmo telefonare alla gente e salutarla e mandare cartoline dagli alberghi e via discorrendo. E io avrei un impiego, farei un sacco di soldi, andrei in ufficio col tassí e con l'autobus della Madison Avenue e leggerei i giornali e giocherei a bridge tutto il tempo e andrei al cinema a vedere un sacco di cortometraggi e di prossimamente e di cinegiornali. I cinegiornali. Cristo onnipotente. C'è sempre qualche idiotissima corsa di cavalli, qualche gran dama che spacca una bottiglia su una nave e uno scimpanzè in pantaloni su una dannata bicicletta. Non sarebbe proprio la stessa cosa. Non capisci proprio quello che voglio dire.<br />
<br />
(Da pag. 157)<br />
Se proprio volete saperlo, non so nemmeno perché avessi cominciato tutta quella storia. Voglio dire, di andarcene in qualche posto, nel Massachusetts e nel Vermont e compagnia bella. È probabile che non ce l'avrei portata nemmeno se fosse voluta venire. Non era proprio il tipo di ragazza che uno si porta dietro. La cosa terribile, però, è che quando gliel'avevo chiesto dicevo sul serio. Questa è la cosa terribile. Giuro davanti a Dio che sono matto.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. XVIII</i><br />
<blockquote>(Da pag. 158)<br />
Portava quei calzoncini da bagno di lastex bianchi, e si tuffava sempre dal trampolino alto. Faceva tutto il giorno il tuffo a capriola, sempre quel vecchio tuffo schifo. Non sapeva farne altri, ma lui si credeva un campionissimo. Tutto muscoli e niente cervello.<br />
<br />
(Da pag 159)<br />
Ogni volta che gli nominate un autentico bastardo - mediocríssimo o presuntuosissimo e via discorrendo - quando lo dite a una ragazza, lei vi racconta subito che ha il complesso d'inferiorità. Può anche darsi che ce l'abbia, ma questo non gli impedisce di essere un bastardo, dico io. Le ragazze. Non sai mai quello che gli gira per la testa.<br />
<br />
(Da pag. 160)<br />
Una volta l'avevo definito culone fanatico.<br />
<br />
(Da pag 161)<br />
Passa per un numero maledettamente religioso, lo so, e anche carino e via dicendo, ma io non vedo proprio che cosa ci sia di carino e di religioso in un mucchio di attori che trascinano crocifissi avanti e indietro per il palcoscenico, Dio santo.<br />
...<br />
Io avevo detto che se il vecchio Gesú l'avesse visto, come minimo avrebbe vomitato - tutti quei costumi da carnevale e compagnia bella. Sally mi aveva detto che ero un ateo sacrilego. È probabile. A Gesú piacerebbe veramente una cosa sola, il tizio che suona i timpani nell'orchestra. Sarà da quando avevo otto anni che lo sto a guardare. Io e mio fratello Allie, se eravamo coi nostri genitori e compagnia bella, cambiavamo sempre di posto e andavamo avanti per poterlo guardare. È il piú bravo timpanista che abbia mai veduto. Durante ogni pezzo gli capiterà di percuotere i suoi timpani sí e no un paio di volte, ma non ha mai l'aria annoiata quando sta lí senza far niente. Poi, quando li percuote, lo fa in un modo cosí carino e dolce, con quell'espressione tesa sul viso. Una volta, quando andammo a Washington con papà, Allie gli mandò una cartolina, ma scommetto che non l'ha mai ricevuta. Non sapevamo bene come indirizzarla.<br />
<br />
(Da pag. 163)<br />
Prendete la gente che si consuma gli stramaledetti occhi a forza di piangere per le cretinate balorde dei film, e nove volte su dieci in fondo in fondo sono degli schifosi bastardi. Senza scherzi.<br />
<br />
(Da pag. 164)<br />
Mi ricordo che Allie una volta gli domandò se in fondo per lui non era una fortuna d'essere in guerra, visto che era uno scrittore e c'erano tante cose su cui scrivere e via dicendo. Lui mandò Allie a prendere il suo guantone da baseball e poi gli domandò chi avesse scritto le piú belle poesie di guerra, se Rupert Brooke o Emily Dickinson. Allie disse Emily Dickinson.<br />
...<br />
Un tempo sono stato nei boy scout per circa una settimana, e mi era insopportabile perfino guardare la nuca del tipo davanti a me. Stavano sempre a dirti di guardare la nuca di quello davanti.<br />
<br />
(Da pag. 165)<br />
Ad ogni modo, sono quasi contento che abbiano inventato la bomba atomica. Se c'è un'altra guerra, vado a sedermici sopra, accidenti. E ci vado volontario, lo giuro su Dio.<br />
</blockquote><br />
<hr><br />
LR.<br />
<br />
Vedi anche:<br />
<a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2010/07/il-giovane-holden-citazioni-senza.html" title="Il Giovane Holden : citazioni senza pretese - #1" target="_new"><<Il Giovane Holden : citazioni senza pretese - #1</a>LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-24862889462765398092010-07-19T23:25:00.005+02:002010-08-02T23:15:16.968+02:00Il Giovane Holden : citazioni senza pretese - #1Il 12/07/2010 è partita una lettura virtuale collettiva de <i>Il Giovane Holden</i> di <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/J._D._Salinger" title="J.D. Salinger su Wikipedia" target="_new">J.D. Salinger</a>. <br />
<br />
Sto partecipando volentieri e con piacere a questa (per me) nuova esperienza. (Per chi volesse... è un'iniziativa del gruppo Brescia di <a href="http://www.anobii.com/forum_thread?topicId=2182375#new_thread" title="LEGGIAMO O RILEGGIAMO INSIEME IL GIOVANE HOLDEN ? su aNobii" target="_new">aNobii</a> ... è necessario essere iscritti...).<br />
<br />
La lettura virtuale si compie in tre sessioni: dal cap. I al cap. IX; dal cap. X al cap. XVIII; dal cap. XVII al cap. XVI.<br />
<br />
Il volume cui mi attengo è il seguente:<br />
"Il Giovane Holden" - Einaudi - ET - Traduzione Adriana Motti <br />
<br />
Su aNobii, oltre ad un <a href="http://www.anobii.com/books/Il_giovane_Holden/9788806193096/01275bbefb569f310e/" title="Scheda de Il Giovane Holden su aNobii" target="_new">dettaglio sul libro</a>, si possono trovare molti commenti.<br />
<br />
Per una scheda di riferimento de Il Giovane Holden si può consultare direttamente <a href="http://it.wikipedia.org/wiki/Il_giovane_Holden" title="Scheda de Il Giovane Holden su Wikipedia" target="_new">Wikipedia</a>.<br />
<br />
Qui, in questo appunto, mi sono segnato le "frasi" o alcune sequenze che mi hanno colpito, dei primi nove capitoli. Il criterio con cui ho agito non è logico, né l'intento è stato quello di ricostruire una trama, né di fare un'analisi di Holden e via dicendo. Sono solo delle citazioni a (mio) sentimento, senza pretesa alcuna.<br />
<br />
Buona lettura.<br />
<br />
<hr><br />
Da <i>Nota al titolo</i><br />
<blockquote>Gin a body meet a body<br />
Coming through the rye;<br />
Gin a body kiss a body,<br />
Need a body cry?<br />
<br />
Cioè, traducendo letteralmente dal vernacolo scozzese: Se una persona incontra una persona che viene attraverso la segale; se una persona bacia una persona, deve una persona piangere?<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. I</i><br />
<blockquote>(Da pag. 3)<br />
Se davvero avete voglia di sentire questa storia, magari vorrete sapere prima di tutto dove sono nato e com'è stata la mia infanzia schifa e che cosa facevano i iei genitori ecompagnia bella prima che arrivassi io, e tutte quelle baggianate alla David Copperfield, ma a me non mi va proprio di parlarne. Primo, quella roba mi secca, e secondo, ai miei genitori gli verrebbero un paio d'infarti per uno se dicessi qualcosa di troppo personale sul loro conto. <br />
...<br />
Niente di piú di quel che ho raccontato a D. B., con tutto che lui è mio fratello e quel che segue. Sta a Hollywood, lui. Non è poi tanto lontano da questo lurido buco, e viene qui a trovarmi praticamente ogni fine settimana.<br />
...<br />
Ha appena preso una Jaguar. Uno di quei gingilli inglesi che arrivano sui trecento all'ora. Gli è costata uno scherzetto come quattromila sacchi o giú di lí. È pieno di soldi, adesso, Mica come prima.<br />
<br />
(Da pag. 4)<br />
Ha scritto quel formidabile libro di racconti, Il pesciolino nascosto, se per caso non l'avete mai sentito nominare. Il piú bello di quei racconti era Il pesciolino nascosto. Parlava di quel ragazzino che non voleva far vedere a nessuno il suo pesciolino rosso perché l'aveva comprato coi soldi suoi. Una cosa da lasciarti secco. Ora sta a Hollywood, D. B., a sputtanarsi.<br />
...<br />
E sotto quel tipo a cavallo c'è sempre scritto: “Dal 1888 noi forgiamo una splendida gioventú dalle idee chiare”. Buono per i merli.<br />
<br />
(Da pag. 5)<br />
L'ho<br />
trovata simpatica. Aveva un gran naso e le unghie tutte mangiucchiate a sangue, e portava quei dannati reggipetti imbottiti che stanno sempre in posizione di sparo, ma in un certo senso faceva pena. Quello che mi piaceva di lei è che non vi rifilava le solite merdate che suo padre era un grand'uomo. Doveva sapere che razza di marpione sfessato che era.<br />
<br />
(Da Ppag. 6)<br />
Ad ogni modo, era dicembre e tutto quanto, e l'aria era fredda come i capezzoli di una strega, specie sulla cima di quel cretino d'un colle.<br />
...<br />
A Pencey c'erano un sacco di farabutti. Una quantità di ragazzi venivano da famiglie ricche sfondate, ma c'erano un sacco di farabutti lo stesso. Una scuola, piú costa e piú farabutti ci sono - senza scherzi.<br />
...<br />
Che l'addío sia triste o brutto non me ne importa niente, ma quando lascio un posto mi piace saperlo, che lo sto lasciando. Se no, ti senti ancora peggio.<br />
<br />
(Da pag. 7)<br />
C'era una gelata del diavolo e per poco non finii per terra. Non so nemmeno perché stessi correndo - vuol dire che mi girava cosí. Dopo attraversata la strada, mi sentii come se stessi svanendo. Era uno di quei pomeriggi pazzeschi, freddo da morire, senza sole né niente, e ti sentivi come se stessi svanendo ogni volta che attraversavi una strada.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. II</i><br />
<blockquote>(Da pag. 9)<br />
Prendi uno che è un vecchio bacucco, come il vecchio Spencer, comprare una coperta può mandarlo in sollucchero.<br />
<br />
(Da pag. 11)<br />
Lui attaccò il suo solito su e giú con la testa. Roba che in vita vostra non avete mai visto nessuno fare cosí su e giú con la testa come il vecchio Spencer. Uno non sapeva mai se muoveva tanto la testa perché stava pensando eccetera eccetera, o solo perché era un caro vecchiotto che non capiva un accidente.<br />
<br />
(Da pag. 12)<br />
Avevo sedici anni, allora, e adesso ne ho diciassette, e certe volte mi comporto come se ne avessi tredici. È proprio da ridere, perché sono alto un metro e ottantanove e ho i capelli grigi. Sul serio.<br />
...<br />
Il vecchio Spencer ricominciò a fare su e giú con la testa. Cominciò pure a mettersi le dita nel naso. Faceva come se stesse soltanto pizzicandoselo, ma in realtà ci infilava dentro il suo vecchio pollice.<br />
...<br />
Eccezionali. Ecco una parola che detesto con tutta l'anima. È fasulla. Roba che vomiterei ogni volta che la sento.<br />
<br />
(Da pag. 13)<br />
Ecco una cosa che mi fa perdere le staffe. Quando la gente dice le cose due volte, dopo che uno gli ha dato ragione la prima volta. Allora lui la disse tre volte.<br />
<br />
(Da pag. 14)<br />
Lui si mise a maneggiare il mio compito come se fosse uno stronzo o che so io.<br />
...<br />
Ma lui lo lesse lo stesso. Non puoi fermare un professore quando vuol fare una cosa. La fa, e basta.<br />
...<br />
E io dovevo starmene seduto lí a sentire tutte quelle cretinate. Era proprio un tiro schifo.<br />
<br />
(Da pag. 15)<br />
Poi posò il mio maledetto compito e mi guardò come se mi avesse clamorosamente battuto a ping-pong o che so io<br />
<br />
(Da pag. 17)<br />
Per ora, riesco solo a pensare che mercoledí vado a casa. Sono un vero lavativo.<br />
<br />
(Da pag. 19)<br />
Sono quasi sicuro che mi gridò “Buona fortuna!” Spero di no. Accidenti, spero proprio di no. Io non griderei mai “Buona fortuna!” a nessuno. È tremendo, se uno ci pensa.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. III</i><br />
<blockquote>(Da pag. 20)<br />
Io sono il piú fenomenale bugiardo che abbiate mai incontrato in vita vostra. È spaventoso. Perfino se vado all'edicola a comprare un giornale, e qualcuno mi domanda che cosa faccio, come niente dico che sto andando all'opera. È terribile.<br />
...<br />
Avreste dovuto vederlo, il vecchio Ossenburger. Quello è tipo da ficcarli in un sacco e buttarli a fiume.<br />
<br />
(Da pag. 21)<br />
Ci stava dicendo che fenomeno era lui, che uomo in gamba e compagnia bella, quando tutt'a un tratto il ragazzo seduto nella fila davanti a me, Edgar Marsalla, mollò una scoreggia tremenda. Certo fu un po' forte, in cappella eccetera eccetera, ma fu anche un vero spasso. Il vecchio Marsalla. A momenti faceva saltare il tetto.<br />
<br />
(Da pag. 22)<br />
Mi avevano dato La mia Africa di Isak Dinesen. Io credevo che fosse una porcheria, e invece no. Era un libro bellissimo. Io sono di un'ignoranza crassa, ma leggo a tutto spiano.<br />
<br />
(Da pag. 23)<br />
Quelli che mi lasciano proprio senza fiato sono i libri che quando li hai finiti di leggere e tutto quel che segue vorresti che l'autore fosse un tuo amico per la pelle e poterlo chiamare al telefono tutte le volte che ti gira. Non succede spesso, però.<br />
<br />
(Da pag. 30)<br />
- Smettila di chiamarmi “pivello”, la miseria! Sono abbastanza vecchio per essere il tuo pidocchioso padre.<br />
<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. IV</i><br />
<blockquote>(Da pag. 33)<br />
Prendete uno molto bello, o uno che si crede proprio un fenomeno, be', sta sempre a chiedervi di fargli un grosso favore. Siccome si amano follemente, credono che li amiate follemente anche voi, e che moriate dalla voglia di fargli un favore. È un po' buffo, in un certo senso.<br />
<br />
(Da pag. 34)<br />
E fece un enorme sbadiglio prima ancora d'aver finito di parlare. E questa è una cosa che mi rompe gloriosamente le scatole. Se uno sbadiglia proprio mentre ti sta chiedendo di fargli un maledetto favore, dico.<br />
<br />
(Da Pag. 36)<br />
Aveva quello stramaledetto Dobermann Pinscher che pareva un bue.<br />
<br />
(Da pag. 38)<br />
Era un vero mandrillo, quel bastardo di Stradlater.<br />
</blockquote><br />
Dal <i>Cap. V</i><br />
<blockquote>(Da pag. 42)<br />
Però fu bello quando uscimmo dalla sala da pranzo. C'erano dieci centimetri di neve per terra, e continuava a venirne giú un sacco e una sporta. Era uno spettacolo fantastico, e cominciammo tutti quanti a buttarci palle di neve e a fare i matti scatenati. Una cosa da asílo di infanzia, ma ci divertivamo un mondo.<br />
<br />
(Da pag. 45)<br />
Sicché andò a finire che feci il tema sul guantone da baseball di mio fratello Allie. Era un argomento molto descrittivo. Dico davvero. Mio fratello Allie, dunque aveva quel guantone da prenditore, il sinistro. Lui era mancino. La cosa descrittiva di quel guanto, però, era che c'erano scritte delle poesie su tutte le dita e il palmo e dappertutto. In inchiostro verde. Ce le aveva scritte lui, cosí aveva qualcosa da leggere quando stava ad aspettare e nessuno batteva. Ora è morto. Gli è venuta la leucemia ed è morto quando stavamo nel Maine, il 18 luglio del 1946. Vi sarebbe piaciuto.<br />
...<br />
Aveva solo tredici anni e loro volevano farmi psicanalizzare e compagnia bella perché avevo spaccato tutte le finestre del garage. Non posso biasimarli. No, francamente. Ho dormito nel garage, la notte che lui è morto, e ho spaccato col pugno tutte quelle dannate finestre, cosí, tanto per farlo. Ho tentato anche di spaccare tutti i finestrini della giardinetta che avevamo quell'estate, ma a quel punto mi ero già rotto la mano eccetera eccetera, e non ho potuto.<br />
È stata una cosa proprio stupida, chi lo nega, ma io quasi non sapevo nemmeno quello che stavo facendo, e poi voi non conoscevate Allie. La mano ogni tanto mi fa ancora male, quando piove e compagnia bella, e io non posso piú stringere il pugno - ben stretto, voglio dire - ma tolto questo non me ne importa molto. Voglio dire che in qualunque caso non diventerò mai un dannato chirurgo e nemmeno un violinista né niente.<br />
<br />
(Da pag. 47)<br />
Potevi sentire anche il vecchio Ackley che russava.<br />
Attraverso quelle dannate tende della doccia, potevi sentirlo. Aveva la sinusite, e uando dormiva non respirava tanto bene. Le aveva tutte lui, quello là. Sinusite, foruncoli, denti schifi, alito cattivo, unghie sozze. <br />
Come facevi a non compatirlo un po', quello svitato figlio di puttana.<br />
</blockquote>Da <i>Cap. VI</i><br />
<blockquote>(Da pag. 48)<br />
Quando una cosa mi fa stare molto in pensiero, non mi metto a camminare su e giú. Devo persino andare al gabinetto, quando una cosa mi fa stare in pensiero. Solo che non ci vado. Sono troppo in pensiero per andarci. Non voglio smettere di stare in pensiero per andarci.<br />
<br />
(Da pag. 49)<br />
Tu fai sempre tutto a culoverso.<br />
<br />
(Da pag. 50)<br />
- Le hai detto che la salutavo? - gli domandai.<br />
- Sí.<br />
Col fischio che l'aveva fatto, quel bastardo.<br />
<br />
(Da pag 51)<br />
- L'hai stantuffata nella stramaledetta macchina di Ed Banky? -<br />
<br />
(Da pag. 52)<br />
Lui non sopportava di sentirsi chiamare stronzo. Tutti gli stronzi non sopportano di sentirsi dello stronzo.<br />
<br />
(Da pag. 54)<br />
Avevo sangue sulla bocca, sul mento, perfino sul pigiama e sulla vestaglia. Un po' mi spaventava e un po' mi affascinava. Mi dava una cert'aria da duro. In vita mia avevo fatto a cazzotti solo un paio di volte, e le avevo buscate tutt'e due le volte. Non sono tanto duro. Sono pacifista, se proprio volete saperlo.<br />
<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. VII</i><br />
<blockquote>(Da pag. 55)<br />
Era piuttosto buio, e io misi il piede su una scarpa e per poco non caddi a faccia avanti. Ackley si tirò un po' su nel letto e si appoggiò sul braccio. Aveva chili di non so che porcheria bianca sulla faccia per i brufoli. Nel buio pareva un fantasma. - Ma che diavolo stai facendo, insomma? - dissi.<br />
<br />
(Da pag. 57)<br />
Mi faceva proprio uscire dalla grazia di Dio quando pensavo a lei e a Stradlater fermi chi sa dove in quella macchina culona di Ed Banky.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. VIII</i><br />
<blockquote>(Da pag. 63)<br />
L'unico guaio era che il freddo mi faceva dolere il naso e il labbro superiore, dentro, dove il vecchio Stradlater mi aveva appioppato quello sgrugnone. Mi aveva spaccato il labbro contro i denti, e mi faceva piuttosto male. Le orecchie le avevo a posto e calde, però.<br />
<br />
(Da pag. 64)<br />
Le donne mi lasciano secco. Sul serio. Con questo non voglio mica spacciarmi per un erotomane o giú di lí - per quanto abbia una certa carica. È solo che mi piacciono, voglio dire. Non fanno che lasciare le loro maledette valige in mezzo al corridoio.<br />
<br />
(Da pag. 66)<br />
Sensibile. Mi lasciò secco. Quel Morrow era sensibile suppergiú quanto un dannato cesso.<br />
...<br />
Era carina, mentre fumava. Aspirava e tutto quanto, ma non divorava il fumo come fanno quasi tutte le donne della sua età. Aveva fascino a strabenedire. E sex-appeal a strabenedire, anche, se proprio volete saperlo.<br />
<br />
(Da pag. 67)<br />
Prendi uno come Morrow, che sta sempre a sbattere l'asciugamano sul sedere della gente - col fermo proposito di far male a qualcuno - non è che sono bastardi solo da ragazzi. Restano bastardi per tutta la vita.<br />
<br />
(Da pag. 69)<br />
[...] le dissi che sarei andato nell'America del Sud con mia nonna. E questa era proprio grande, perché mia nonna è troppo se mette il naso fuori di casa, tranne forse per andare a qualche dannato spettacolo diurno o che so io.<br />
</blockquote>Dal <i>Cap. IX</i><br />
<blockquote>(Da pag. 70)<br />
Arrivammo all'albergo Edmont e io entrai. Mi ero messo il mio berretto da cacciatore, in tassí, tanto per fare una cosa, ma prima di entrare me lo tolsi. Non volevo aver l'aria di un pazzoide o che so io. Che è proprio da ridere. Ancora non sapevo che quel dannato albergo era pieno di pervertiti e di sudicioni. Pazzoidi a strabenedire.<br />
<br />
(Da pag. 73)<br />
Senza scherzi, quell'albergo era nero di pervertiti. Io probabilmente ero l'unico bastardo normale che ci fosse là dentro - è tutto dire. Per poco non mandavo un telegramma al vecchio Stradlater, per dirgli di prendere il primo treno per New York. Sarebbe stato il re dell'albergo.<br />
...<br />
Con la fantasia, probabilmente, sono il piú grande maniaco sessuale che abbiate mai visto. Certe volte sono capace di immaginarmi delle vere sconcezze che non mi dispiacerebbe di fare, se appena se ne presentasse l'occasione. Posso perfino capire che ci si potrebbe divertire moltissimo, in un modo un po' sconcio e se si fosse tutt'e due un po' brilli e via discorrendo, a prendere una ragazza e a sputarsi in faccia dell'acqua o vattelappesca.<br />
C'è però che l'idea non mi piace. Se provi ad analizzarla, puzza. Io penso che se una ragazza non vi piace veramente, non dovreste affatto spassarvela con lei, e se invece vi piace, allora è presumibile che vi piaccia anche il suo viso, e in questo caso dovreste guardarvi bene dal fargli certe sconcezze come sputarci l'acqua sopra.<br />
<br />
(Da pag. 74)<br />
Il sesso è una cosa che francamente non capisco troppo. Non sapete mai dove diavolo siete. Io continuo a impormi tutte queste regole sessuali che poi smetto subito di osservare. L'altr'anno mi ero imposto la regola di non spassarmela piú con le ragazze che, stringi stringi, mi rompevano l'anima. Una regola che smisi di osservare quella settimana stessa - quella sera stessa, a dire il vero. Passai tutta la sera a prendermi dei passaggi con una marpiona di prima forza che si chiamava Anne Louise Sherman. Il sesso è una cosa che non capisco proprio. Giuro su Dio che non lo capisco.<br />
<br />
(Da pag. 75)<br />
Mi sentivo parecchio immandrillito.<br />
</blockquote><br />
<hr><br />
LR.<br />
<br />
Vedi anche:<br />
<a href="http://lrjonathane.blogspot.com/2010/08/il-giovane-holden-citazioni-senza.html" title="Il Giovane Holden : citazioni senza pretese - #2" target="_new">>>Il Giovane Holden : citazioni senza pretese - #2</a>LRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-2484791525715476526.post-42106447668586064872010-05-01T00:10:00.002+02:002010-05-01T00:14:22.834+02:00Fake Plastic Trees VS Fake Plastic TreesFake Plastic Trees è una bellissima canzone dei Radiohead, ma questo lo si sa già.<br />
<br />
Da brividi anche in versione acustica e fin qui nulla di nuovo.<br />
<br />
Qui mi appunto una piccola classifica di ciò che per me è stato novità a riguardo. <br />
<br />
Mi spiegherò meglio.<br />
<br />
Questa è l'originale:<br />
<br />
<object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/qHp7l3v7b_Q&hl=it_IT&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/qHp7l3v7b_Q&hl=it_IT&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<br />
Ma per la rete ci sono moltissime cover della suddetta, di sconosciuti e non. La mia navigazione di questa sera si è concentrata sui primi. <br />
<br />
Hem... senza offesa per nessuno... mmm... diciamo che non è una canzone semplice da interpretare... ma, insomma: quante stecche!<br />
<br />
Ma tra tante versioni non "<i>proprio perfette</i>" (ma vivaddio che le abbiano messe, Internet - nel rispetto altrui - non deve precludere nessuno!) ho ritenuto che tre siano meritevoli.<br />
<br />
Sia ben chiaro, non le ho "navigate" tutte (sono tantissime) ed il criterio è quello della soggettività (mi son piaciute molto, ma questo è valido per me e in generale, invece, è opinabilissimo).<br />
<br />
Comunque, ecco chi mi ha colpito.<br />
<br />
<b>The Brooke</b>, con la sua voce soave, sospesa...<br />
<blockquote>Non ho il permesso per inserire il video direttamente nel post, ma posso diffondere il link: andate a visitarlo, ne vale la pena:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=cF3MZ-wdImA" title="The Brooke (a tiny ocean) - Fake Plastic Trees (cover)" target="_new">The Brooke (a tiny ocean) - Fake Plastic Trees (cover)</a></blockquote><br />
<b>Juliana Richer</b>, davvero brava!<br />
<blockquote>Non ho il permesso per inserire il video direttamente nel post, ma posso diffondere il link: andate a visitarlo, ne vale la pena:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=h8hu5wLCnqU" title="Juliana Richer - Fake Plastic Trees (cover)" target="_new">Juliana Richer - Fake Plastic Trees (cover)</a></blockquote><br />
<b>Geoff Andersen</b>, intonato, lieve, mi ha convinto.<br />
<blockquote>Ho il permesso per inserire il video direttamente nel post, ma per rispetto delle due signorine di cui sopra diffonderò il link: andate a visitarlo, ne vale la pena:<br />
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Xn15VH1nHbU" title="Geoff Andersen - Fake Plastic Trees (cover)" target="_new">Geoff Andersen - Fake Plastic Trees (cover)</a></blockquote><br />
<b>UN APPLAUSO</b> a questi sconosciuti (conscio che probabilmente alcuni di loro siano sconosciuti solo a me).<br />
<br />
LRLRhttp://www.blogger.com/profile/16021567367157526721noreply@blogger.com2